Translation of "одинок" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "одинок" in a sentence and their portuguese translations:

Том одинок.

O Tom está solitário.

Он был одинок.

- Ele estava só.
- Ele estava sozinho.

Сами был одинок.

Sami era solitário.

Том больше не одинок.

Tom não está mais sozinho que agora.

Том уже не одинок.

- Tom não está mais solitário.
- Tom não está mais sozinho.

Том подавлен и одинок.

Tom está deprimido e solitário.

- Он одинок.
- Он один.

Ele está sozinho.

- Я одинок.
- Я одинока.

Eu me sinto só.

Том молод и одинок.

Tom é jovem e solteiro.

Том сказал мне, что одинок.

Tom me disse que ele estava solitário.

Ты знал, что Том одинок?

Você sabia que Tom era solitário?

Я знаю, что Том одинок.

Eu sei que o Tom está solitário.

- Я очень одинок.
- Я очень одинока.

Eu estou muito sozinho.

- Ты не один.
- Ты не одинок.

Não estás sozinho.

Я буду одинок, после того как ты уйдёшь.

Vou me sentir sozinho depois de você ir embora.

- Он больше не одинок.
- Он уже не один.

Ele não está mais sozinho.

- Надеюсь, ты не одинок.
- Надеюсь, ты не один.

Espero que você não esteja sozinho.

Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.

Toda pessoa que é só é só porque ela tem medo de outras pessoas.

- У него всё ещё никого нет?
- Он всё ещё одинок?

Ele ainda é solteiro?

Плутон не одинок. У него есть друг по имени Харон.

Plutão não está sozinho. Ele tem um amigo chamado Caronte.

Том очень одинок с тех пор, как умерла его жена.

Tom anda muito solitário desde que a esposa morreu.

В мире 7 миллиардов человек, но тем не менее я одинок.

Há 7 bilhões de pessoas no mundo e ainda me sinto sozinho.

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

- Это потому, что ты не хочешь быть один.
- Это потому, что ты не хочешь быть одинок.

É porque você não quer ficar sozinho.

- Ты всё ещё один?
- Ты всё ещё одна?
- Ты всё ещё одинок?
- Ты всё ещё одинока?

Você ainda está sozinho?

Человек, потерпевший кораблекрушение и затерянный на плоту посреди океана, – и тот был бы не так одинок.

Eu estava ainda mais isolado que um náufrago numa jangada em alto mar.

- Почему ты одинок?
- Почему ты один?
- Почему ты одна?
- Почему Вы один?
- Почему Вы одна?
- Почему вы одни?

- Por que você está sozinho?
- Por que você está sozinha?

- Я сейчас один.
- Я сейчас одна.
- Я сейчас в одиночестве.
- Я сейчас одинок.
- Я сейчас одинока.
- Сейчас я один.
- Сейчас я одна.

- Eu sou sozinho agora.
- Eu estou sozinha agora.
- Estou sozinho agora.

- Ты больше никогда не будешь одна.
- Ты больше никогда не будешь один.
- Ты больше никогда не будешь одинок.
- Ты больше никогда не будешь одинока.

- Você nunca ficará sozinha novamente.
- Você nunca ficará sozinho novamente.