Translation of "обязанность" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "обязанность" in a sentence and their portuguese translations:

Это обязанность Тома.

É dever do Tom.

- Это твой долг.
- Это твоя обязанность.
- Это ваш долг.
- Это ваша обязанность.

É seu dever.

Давать милостыню бедным - обязанность мусульман.

Dar esmolas aos pobres é obrigação dos muçulmanos.

Убираться в классной комнате — обязанность учеников.

É dever dos alunos limpar as salas de aula.

- Это наш долг.
- Это наша обязанность.

É o nosso dever.

- Это твоя ответственность.
- Это твоя обязанность.

Essa é sua obrigação.

- Это не моя работа.
- Это не моя обязанность.

Essa não é a minha função.

- Всегда соблюдать закон - это наша обязанность.
- Неукоснительное соблюдение закона является нашей обязанностью.

É nosso dever sempre obedecer a lei.

Цугцванг - это ситуация, в которой обязанность сделать ход в свою очередь является серьёзным, часто решающим недостатком.

Zugzwang é uma situação em que a obrigação de fazer um lance em sua vez de jogar é uma desvantagem séria, muitas vezes decisiva.

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.

"Zugzwang" é uma palavra alemã que, com referência ao xadrez, significa mais ou menos o seguinte: "obrigação de fazer um lance e, consequentemente, perder a partida".