Translation of "наша" in Korean

0.054 sec.

Examples of using "наша" in a sentence and their korean translations:

и наша обязанность —

그리고 우리가 원하는 세상을

Это наша миссия.

이것이 우리의 사명이며

Вот наша главная идея:

그래서 여기 급진적인 생각이 있습니다.

И наша задача сегодня —

그것은 우리 모두에게 달려있습니다.

Наша цель крайне проста.

우리의 목표는 아주 간단합니다.

наша обязанность, наш долг —

의무이자 도리입니다.

Это наша долина Тейм.

이곳은 타메 마을입니다.

Если наша душа неспокойна, то

만약 우리의 마음이 평화롭지 못하거나 흥분하면,

Наша культура словно одержима сексом.

성에 집착하는 문화 속에 우리는 살고 있어요.

Наша злость доставляет нам дискомфорт,

우리의 분노는 굉장한 불편함을 가져오고

Если нет, наша свобода мысли,

그렇지 않으면 사상의 자유와

Так что это наша работа,

이것이 우리가 할 일이며

Это наша команда в Руанде.

이들은 저희 직원들인데요.

Сегодня наша команда стала больше,

오늘날 저희 팀은 성장했습니다,

является то, что наша зона комфорта

왜냐하면 삶의 안전지대를 "하나"만을 뜻하는게 아니기 때문이죠.

но наша миссия еще не окончена.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았죠

Но наша миссия еще не окончена.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았습니다

но наша миссия еще не закончена.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았습니다

Наша команда прошерстила всю мудрость человечества

인류가 가진 지혜를 저희 팀이 싹 다 뒤져 봤죠.

В конце концов, это наша ответственность.

이는 결국 우리의 책임입니다.

Наша обязанность — завещать надежду и возможности

우리는 그들에게 희망과 기회라는 유산을

Наша технология замечательна при обнаружении крови,

저희 시스템은 혈액을 찾아내는데 특출한 효력을 보여줄 수 있습니다.

Частично ответ даёт наша когнитивная психология.

그 대답 중 일부를 우리의 인지 심리에서 찾을 수 있습니다.

это не их вина, а наша.

이것은 그들의 잘못이 아닙니다. 우리의 잘못이죠.

такими как наша галактика Млечный Путь.

우리의 은하계인, 은하수처럼 말입니다.

Наша обязанность — найти способ восстановить доверие,

신뢰를 극복할 방법은 우리에게 있습니다.

что наша ценность не определяется нашим достатком.

자산으로 판단하지 마세요.

Наша компания всегда работала на два фронта:

저희는 늘 이중 핵심가치를 기반으로 회사를 운영해왔습니다.

и наша ментальная приватность будут под угрозой.

그리고 우리의 정신적 사생활이 위협받을 것입니다.

Но как же звучит наша солнечная система?

그러면 우리 태양계는 어떤 소리가 날까요?

И наша задача — помочь им в этом.

그리고 그렇게 하도록 돕는 것이 우리가 할 일입니다.

сначала нужно понять, как образовалась наша галактика.

먼저 은하계가 어떻게 형성되었는지 이해할 필요가 있습니다.

В конечном счёте, это и есть наша ответственность.

결국 이건 모두 저희가 책임져야 해요.

Наша жизнь действительно стала безопаснее во всех отношениях.

사실, 우리는 모든 경우에 있어서 전보다 더 안전해졌습니다.

Очевидно, что первая составляющая — это наша физиологическая зона комфорта.

첫 번째는 분명히 우리의 육체적인 안전지대입니다.

экзистенциальных рисков, с которым когда-либо сталкивалась наша цивилизация.

문명사회로서 겪어야 할 가장 큰 위험이라고 했습니다.

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

우리 임무는 내일까지 혹독한 기후에서 생존하는 것인데

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

우리 임무는 내일까지 혹독한 기후에서 생존하는 것인데

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

도로까지 갈 수 있다면 우리 임무는 성공입니다

Наша команда последние несколько лет полностью посвятила себя работе,

저희 팀은 지난 몇 년 간

Наша задача — убедиться, что ему дали для этого пространство.

우리는 그들에게 가능성을 열어주어야 합니다.

А в экономике, настолько зависящей от масштабного сотрудничества, как наша,

협력이 중요시 되어가는 현대 경제에서

Больше нельзя молчать о том, в каком состоянии наша планета;

지구의 상태에 대해 더 이상 침묵해선 안됩니다.

Потому что наша связь со своим внутренним миром определяет всё.

왜냐하면 우리가 자신의 내면세계를 어떻게 대하느냐에 따라 모든 것이 달라지거든요.

И даже после этого, наша "карта" не хочет быть плоской.

근데 그렇게 해도, 납작하게 만들기란 불가능합니다.

инстинктивно понимал, что наша семья нуждается в помощи сына-гея.

우리 가족에 동성애자 아들이 필요함을 본능적으로 안 겁니다.

Но наша миссия... окончена. Если вы рискуете впасть в анафилактический шок,

우리의 여정은... 끝이네요 아나필락시스 쇼크에 빠질 위험이 있다면

Ещё хуже то, что от этого наша жизнь не становится безопаснее.

더욱 혼란스러운 건 그렇다고 해서 우리가 더 안전해지는 게 아니란 거죠.

Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.

그래도 좋은 소식은 임무 완수라는 겁니다 잔해를 찾았네요

и наша семья сильнее и счастливее именно благодаря тому, что он у нас есть.

그 아이 덕에 우리 가족이 더 강하고 행복하다는 겁니다.