Translation of "ниже" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "ниже" in a sentence and their portuguese translations:

- Я ниже его.
- Я ниже него.

- Eu sou mais baixo que ele.
- Eu sou mais baixa que ele.

- Я ниже тебя.
- Я ниже вас.

- Eu sou mais baixo do que você.
- Eu sou mais baixo que você.

Том ниже меня.

Tom é menor do que eu.

Он ниже Тома.

Ele é mais baixo do que Tom.

Том ниже Мэри.

Tom é mais baixo que a Mary.

Я ниже тебя.

- Eu sou mais baixo do que você.
- Eu sou mais baixo que você.

ниже - мета-описание.

Por baixo é uma meta description.

оставьте комментарий ниже.

deixe um comentário abaixo.

- Том ниже ростом своего отца.
- Том ниже своего отца.

Tom é mais baixo que seu pai.

Моя сестра ниже тебя.

- Minha irmã é mais baixa do que você.
- Minha irmã é menor que você.

Извиняться — ниже его достоинства.

Ele não se rebaixaria a pedir desculpas.

Тридцать градусов ниже нуля.

Está trinta graus abaixo de zero.

Сегодня температура ниже нуля.

A temperatura está abaixo de zero hoje.

Он ниже своего брата.

Ele é mais baixo que o irmão.

Шесть градусов ниже нуля.

Faz seis graus abaixo do zero.

Кликните по ссылке ниже.

Clique no link abaixo.

Оставьте этот комментарий ниже.

Deixem um comentário abaixo.

Например, оставьте комментарий ниже.

deixe um comentário abaixo.

просто оставьте комментарий ниже

simplesmente deixe um comentário abaixo

- Том на несколько сантиметров ниже Маши.
- Том на несколько сантиметров ниже, чем Маша.
- Том на несколько дюймов ниже Маши.
- Том на несколько дюймов ниже, чем Маша.

Tom é alguns centímetros mais baixo que Mary.

Даже сегодня температура ниже нуля.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

Они живут на этаж ниже.

Eles vivem no andar de baixo.

Моя сестра ниже тебя ростом.

Minha irmã é mais baixa do que você.

Его имя — ниже по списку.

O nome dele está mais embaixo na lista.

Оставьте комментарий ниже, если хотите

Deixe um comentário abaixo se você quiser

нанять маркетолога, оставить комментарий ниже,

contratar um profissional de marketing, deixe um comentário abaixo,

эти советы оставляют комментарий ниже

essas dicas corretamente deixem um comentário abaixo

просто оставьте комментарий ниже и

simplesmente deixe um comentário abaixo e

оставьте вопрос ниже в комментарии.

deixe-a abaixo em um comentário.

Термометр показывает три градуса ниже нуля.

- O termômetro indica três graus abaixo de zero.
- O termômetro indica três graus negativos.

Он ниже ростом, чем его отец.

Ele é mais baixo que o seu pai.

Хранить при температуре -18 ℃ и ниже.

Conservar a -18°C ou menos.

Если ваш ум взорван, комментарий ниже.

Se você foi surpreendido, comente abaixo também.

В идеале вы хотите быть ниже.

Idealmente, você deve ser menor.

Я отвечу на ваш комментарий ниже

eu vou responder seu comentário abaixo

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

deixe um comentário abaixo descrevendo seu produto

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

deixe um comentário abaixo com suas perguntas.

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

deixe um comentário abaixo, faça suas perguntas,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

deixe um comentário abaixo, compartilhe sua URL,

для целевой страницы, оставьте комментарий ниже

para sua landing page, deixe um comentário abaixo

этот комментарий прямо там ниже говорит:

um comentário aqui abaixo dizendo:

у нас есть арабский знак чуть ниже

temos um sinal em árabe logo abaixo

Давайте посмотрим на примеры ниже, мы поймем.

Vejamos os exemplos abaixo, entenderemos.

Интересно, существует ли уровень ниже, чем "пользователь"?

Será que existe um nível mais baixo que "usuário"?

Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля.

A temperatura desceu cinco graus abaixo de zero.

- Том немного ниже Мэри.
- Том пониже Мэри.

Tom é um pouco menor que Maria.

Этот ребёнок сегодня тише воды, ниже травы.

Esta criança hoje está bem quietinha.

досягаемость ниже для тот же фрагмент контента

o alcance é muito menor para esse mesmo conteúdo

оставьте комментарий ниже ваш продукт или услугу,

deixe um comentário abaixo com seu produto ou serviço,

оставьте комментарий ниже, мы сделаем все возможное,

deixe um comentário abaixo, nós faremos nosso melhor,

оставьте комментарий ниже, я отвечу на него,

deixe um comentário abaixo, eu responderei

что люди должны использовать, оставьте комментарий ниже,

que as pessoas devem usar, deixe um comentário abaixo,

оставьте комментарий ниже, мы оба прочитали его,

deixem um comentário abaixo, nós dois lemos,

В любом случае, если оставить комментарий ниже,

Se você deixar um comentário abaixo

Если у вас есть, оставьте комментарий ниже,

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

deixe um comentário abaixo e nós podemos escolher

слушателей или читателей намного ниже на тех,

os ouvintes, ou a leitura é muito menor neles,

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

Если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже.

Se você tiver dúvidas, deixe um comentário abaixo.

на видео на следующей неделе, оставьте комментарий ниже.

no vídeo da próxima semana, deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть вопрос, оставьте комментарий ниже.

Se você tiver uma pergunta, deixe um comentário abaixo.

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

ou se estiver confuso, deixe um comentário abaixo,

Возможно, вы сделали инфографику, поделитесь им и ниже.

Talvez você tenha feito infográficos, compartilhe-os abaixo também.

Мне не нужны деньги, просто оставьте комментарий ниже,

eu não ligo para o dinheiro, deixe um comentário abaixo

оставьте комментарий ниже, мы можем ответить на него.

deixe um comentário abaixo, talvez nós responderemos.

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже.

ou se ainda estiver confuso, deixe um comentário abaixo.

Оставьте комментарий ниже, если у вас есть вопросы

Deixe um comentário abaixo se você tiver qualquer pergunta

или вопросы, не стесняйтесь чтобы оставить комментарий ниже.

ou perguntas, sintam-se livres para deixar um comentário abaixo.

Три четверти жителей страны живут ниже официальной черты бедности.

Três quartos dos habitantes do país vivem abaixo do nível oficial de pobreza.

Том на три года меня старше, а ростом ниже.

Tom é três anos mais velho do que eu, mas ele é mais baixo.

Теперь, если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже,

Se tiver alguma dúvida, deixe um comentário abaixo.

если вы хотите поставить свою цену ниже, чем конкуренция

se você quiser colocar seu preço abaixo da concorrência

оставьте комментарий ниже, просто поэтому я вижу, сколько людей

deixem um comentário abaixo para eu ver quantas pessoas

просто оставьте комментарий ниже, и я сделаю все возможное

simplesmente deixe um comentário abaixo e vou fazer o meu melhor

Просто оставьте комментарий ниже и я сделаю все возможное

simplesmente deixem comentários abaixo e eu vou fazer o meu melhor

оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.

deixem um comentário abaixo, eu vou responder e ajudar todos vocês.

Если вам нужны ваши вопросы ответил, оставьте комментарий ниже.

Se você quiser que sua pergunta seja respondida, deixe um comentário abaixo.

оставьте свой вопрос ниже, и, возможно, я его выберу!

deixe sua pergunta abaixo e talvez eu escolherei ela!

когда дело доходит до гостя публикация, оставить комментарий ниже

quando se trata de guest posting, deixe um comentário abaixo

Если у вас есть еще вопросы оставьте комментарий ниже.

Se você tiver outras perguntas deixe um comentário abaixo.

У нас было небольшое деревянное бунгало. Стояло ниже приливной отметки.

Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.

Если он ниже этого, увеличьте его. Обращайтесь с ними правильно.

Se for menor que isso, aumente. Trate-os bem.

на Q & A на следующей неделе видео, оставьте комментарий ниже.

no vídeo de Perguntas e Respostas de quinta da próxima semana, deixe um comentário abaixo.

оставьте комментарий ниже или если у вас есть только вопрос,

deixe um comentário abaixo. Ou se você simplesmente tiver uma pergunta

Если у вас есть вопросы о это, оставьте комментарий ниже.

Se você tiver qualquer pergunta sobre isso, deixe um comentário abaixo.

просто скажите мне ключевое слово или ссылка в комментариях ниже

basta me falar a palavra-chave ou o link nos comentários abaixo

Другими словами, страны ниже этой линии проделали лучшую работу по тестированию.

Em outras palavras, os países abaixo desta linha fizeram melhor o trabalho de testar.

и оставить комментарий ниже с любыми вопросами, которые у вас есть,

e deixem um comentário abaixo com qualquer pergunta que vocês tiverem.

оставьте комментарий ниже, и я там, чтобы помочь вам добиться успеха.

deixe um comentário abaixo e eu estarei lá para te ajudar a ter sucesso.