Translation of "каникулах" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "каникулах" in a sentence and their portuguese translations:

Она на каникулах.

Ela está de férias.

Они все на каникулах.

Estão todos de férias.

- Ты в отпуске?
- Вы в отпуске?
- Ты на каникулах?
- Вы на каникулах?

Você está de férias?

Я намерен поработать на весенних каникулах.

Vou trabalhar durante as férias de primavera.

Том сейчас в Австралии на каникулах.

Tom está de férias na Austrália.

- Многие в отпусках.
- Многие на каникулах.

Muitas pessoas estão de férias.

- У нас каникулы.
- Мы на каникулах.

Estamos de férias.

- Мы на каникулах.
- Мы в отпуске.

- Nós estamos de férias.
- Estamos de férias.

Расскажи мне, что ты делал на каникулах.

Diga-me o que você fez nas suas férias.

Я работал на почте на летних каникулах.

Eu trabalhei numa agência de correios durante as férias de verão.

Что вы планируете делать на новогодних каникулах?

O que você planeja fazer nas férias escolares de ano novo?

На этих летних каникулах я много плавал.

Eu nadei muito durante essas férias de verão.

- Я в Мексике на каникулах.
- Я сейчас на каникулах в Мексике.
- Я сейчас в отпуске в Мексике.

Estou de férias no México.

- Том ещё в отпуске?
- Том ещё на каникулах?

O Tom ainda está de férias?

- Ты здесь в отпуске?
- Ты здесь на каникулах?

Tu estás de férias aqui?

Число учащихся, которые едут на каникулах за границу, растёт.

O número de estudantes que estudam fora durante as férias vem aumentando.

- У меня каникулы.
- Я на каникулах.
- Я в отпуске.

Estou de férias.