Translation of "Расскажи" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Расскажи" in a sentence and their portuguese translations:

Расскажи!

- Me conta!
- Conta-me!

Расскажи поподробнее.

Dê-me os detalhes.

Расскажи мне всё.

Me conta tudo.

- Расскажи мне историю.
- Расскажите мне историю.
- Расскажи мне сказку.

- Conte-me uma estória.
- Conte-me uma história.

Расскажи мне о нём.

Fale-me sobre ele.

Расскажи мне, что происходит.

Conte para mim o que está acontecendo.

Расскажи о своём детстве.

- Conte-nos sobre sua infância.
- Fala-nos de tua infância.

Расскажи Тому свою теорию.

Conte ao Tom a sua teoria.

Расскажи алфавит задом наперед.

Fale o alfabeto de trás para frente.

- Расскажи мне немного о своей поездке.
- Расскажи мне немного о своём путешествии.

- Conte-me um pouco sobre sua viagem.
- Conta-me um pouquinho a respeito da tua viagem.
- Contai-me um pouco acerca de vossa viagem.
- Contem-me um pouquinho sobre a viagem de vocês.
- Contem-me um pouco a respeito da viagem dos senhores.
- Contem-me um pouquinho acerca da viagem das senhoras.

Расскажи мне о своих проблемах.

Conte-me os seus problemas.

Расскажи своим друзьям о Татоэбе.

Ele falou com seus amigos sobre o Tatoeba.

Расскажи мне, пожалуйста, что произошло.

Por favor me diga o que aconteceu.

Расскажи мне, что он сказал.

- Me conte o que ele disse.
- Conte-me o que ele disse.
- Me conta o que ele disse.

- Расскажи вкратце, что произошло.
- Расскажите мне вкратце, что произошло.
- Расскажи мне вкратце, что произошло.

Me diga, brevemente, o que aconteceu.

- Расскажи нам, что случилось в парке.
- Расскажи нам о том, что случилось в парке.

- Conte-nos o que aconteceu no parque.
- Nos conte o que aconteceu no parque.

- Расскажи нам о своём детстве.
- Расскажите нам о своём детстве.
- Расскажи о своём детстве.

Conte-nos sobre a sua infância.

- Расскажи мне анекдот.
- Расскажите мне анекдот.

- Conte-me uma piada.
- Me conta uma piada.

Успокойся и расскажи мне, что случилось.

Acalme-se e me conte o que aconteceu.

- Расскажи нам историю.
- Расскажите нам историю.

Conte-nos uma história.

- Расскажи нам анекдот.
- Расскажите нам анекдот.

Conte-nos uma piada.

- Расскажи мне историю.
- Расскажите мне историю.

Conte-me a história.

- Расскажи мне подробности.
- Расскажите мне подробности.

Conte-me os detalhes.

- Расскажи мне всё.
- Расскажите мне всё.

Me conta tudo.

Расскажи мне, из чего делают творог?

Diga-me, de que é feito o requeijão?

Расскажи мне о своей проблеме, пожалуйста.

- Por favor, conte-me seus problemas.
- Por favor, fale-me sobre seus problemas.

- Расскажите им, что произошло.
- Расскажите им, что случилось.
- Расскажи им, что произошло.
- Расскажи им, что случилось.

Diz-lhes o que aconteceu.

Расскажи мне, что ты делал на каникулах.

Diga-me o que você fez nas suas férias.

Пожалуйста, расскажи мне эту историю ещё раз.

Por favor, conte-me a história uma vez mais.

- Дайте мне подробности.
- Расскажи поподробнее.
- Расскажите поподробнее.

Dê-me os detalhes.

Расскажи Тому, что ты сделал недавней ночью.

Conte ao Tom o que você fez na outra noite.

- Расскажи мне всё о поездке, которую ты совершил.
- Расскажи мне всё о поездке, в которой ты был.

Conte-me tudo sobre a viagem que você fez.

- Пожалуйста, расскажи нам о своей семье.
- Пожалуйста, расскажи нам о твоей семье.
- Пожалуйста, расскажите нам о вашей семье.

Por favor, fale-nos sobre sua família.

- Расскажи мне о нём.
- Расскажите мне о нём.

Fale-me sobre ele.

- Скажи Тому.
- Скажите Тому.
- Расскажи Тому.
- Расскажите Тому.

- Conte ao Tom.
- Contem ao Tom.
- Conta para o Tom.

Расскажи нам эту историю от начала до конца.

Conte-nos a história do início ao fim.

Расскажи нам что-нибудь, чего мы не знаем.

Nos conte algo que não sabemos.

- Расскажите мне об этом.
- Расскажи мне об этом.

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!

Расскажи мне с самого начала, как это произошло.

Conte-me desde o início como isso aconteceu.

- Расскажи поподробнее.
- Сообщите нам подробности.
- Сообщи нам подробности.

Nos dê os detalhes.

- Расскажи Тому свою теорию.
- Расскажите Тому свою теорию.

Conte ao Tom a sua teoria.

Расскажи мне, из чего и как делают творог.

Diga-me, de que e como se faz requeijão.

- Расскажи, что ты делал на Гавайях.
- Расскажи мне, что ты делал на Гавайях.
- Расскажите мне, что вы делали на Гавайях.

Conta o que você fez em Havaí.

Расскажи мне что-нибудь, что я ещё не знаю.

- Diga-me algo que eu ainda não saiba.
- Conte-me algo que eu ainda não saiba.
- Digam-me algo que eu ainda não saiba.

Расскажи Тому то же самое, что ты рассказал мне.

Diga a Tom exatamente o que você me disse.

- Расскажи мне о том, что случилось.
- Расскажите мне о том, что случилось.
- Расскажи мне о том, что произошло.
- Расскажите мне о том, что произошло.
- Расскажи мне о случившемся.
- Расскажите мне о случившемся.

Conte-me o aconteceu.

- Расскажи мне, как Том и Мэри познакомились.
- Расскажи мне, как Том с Мэри встретились.
- Расскажите мне, как Том и Мэри познакомились.

- Conte-me como Tom e Maria se conheceram.
- Me conte como Tom e Maria se conheceram.

Позвони в полицию и расскажи им то, что сказал мне.

Chame a polícia e conte-lhes o que me contou.

- Расскажи нам о своём брате.
- Расскажите нам о своём брате.

Conte-nos sobre seu irmão.

- Расскажи Тому, что ты слышал.
- Расскажите Тому, что вы слышали.

Conta ao Tom o que ouviste.

- Расскажите нам, где вы работаете.
- Расскажи нам, где ты работаешь.

Diga-nos onde você trabalha.

- Расскажи нам историю про привидения.
- Расскажите нам историю про привидения.

Conte uma história de fantasmas.

- Расскажи нам всё, что знаешь.
- Расскажите нам всё, что знаете.

Conte-nos tudo o que sabe.

- Скажи всем.
- Скажите всем.
- Скажи всем и каждому.
- Скажите всем и каждому.
- Расскажи всем.
- Расскажите всем.
- Расскажите всем и каждому.
- Расскажи всем и каждому.

Conte para todo mundo.

- Расскажи мне, что с ним произошло.
- Расскажи мне, что с ним случилось.
- Расскажите мне, что с ним случилось.
- Расскажите мне, что с ним произошло.

Diga-me o que aconteceu com ele.

- Расскажи нам, пожалуйста, больше о себе.
- Расскажите нам, пожалуйста, больше о себе.
- Расскажи нам, пожалуйста, ещё о себе.
- Расскажите нам, пожалуйста, ещё о себе.

- Por favor, conte-nos mais sobre você.
- Por favor, nos conte mais sobre você.

Расскажи Тому. Я хочу, чтобы он знал, что это был я.

Conte a Tom. Quero que ele saiba que fui eu.

- Расскажи мне о своей проблеме, пожалуйста.
- Расскажите мне о своей проблеме, пожалуйста.

Por favor diga-me de seu problema.

- Расскажи мне, каково это было.
- Скажи мне, на что это было похоже.

- Conte-me como era.
- Conta-me como era.

- Интересно. Расскажи мне об этом поподробнее.
- Интересно. Расскажите мне об этом поподробнее.

É interessante. Diga-me mais sobre isso.

- Расскажи мне о своей повседневной жизни.
- Расскажите мне о своей повседневной жизни.

Conte-me sobre sua vida cotidiana.

- Расскажи мне всё об этом, пожалуйста.
- Расскажите мне всё об этом, пожалуйста.

- Por favor, me conte tudo sobre isso.
- Por favor, me fale tudo sobre isso.

- Откройте Ваше сердце и расскажите всё мне.
- Отворите Ваше сердце и расскажите всё мне.
- Открой своё сердце и расскажи всё мне.
- Отвори своё сердце и расскажи всё мне.
- Открой своё сердце и расскажи мне всё.
- Открой своё сердце и поведай мне обо всём.

Abre o coração e me conta tudo.

- Скажи своей матери о поездке.
- Расскажи маме о поездке.
- Расскажите маме о поездке.

Conte à sua mãe sobre a viagem.

- Пожалуйста, скажите мне, что случилось.
- Пожалуйста, скажи мне, что случилось.
- Расскажи мне, пожалуйста, что произошло.
- Расскажите мне, пожалуйста, что произошло.
- Расскажи мне, пожалуйста, что случилось.
- Расскажите мне, пожалуйста, что случилось.

Por favor, conte-me o que aconteceu.

- Расскажи мне, что ты делал в Токио.
- Расскажите мне, что вы делали в Токио.

- Diga-me o que você fez em Tóquio.
- Diz-me o que fizeste em Tóquio.

- Расскажите нам, что произошло в ту ночь.
- Расскажи нам, что произошло в ту ночь.

Conte-nos o que aconteceu naquela noite.

- Расскажи мне о своей поездке в Бостон.
- Расскажите мне о своей поездке в Бостон.

Conte-me sobre a sua viagem a Boston.

- Скажи мне, что случилось.
- Скажи мне, что произошло.
- Скажите мне, что случилось.
- Скажите мне, что произошло.
- Расскажи мне, что случилось.
- Расскажи мне, что произошло.
- Расскажите мне, что случилось.
- Расскажите мне, что произошло.

- Diga-me o que aconteceu.
- Conta-me o que aconteceu.

- Расскажи мне всё, что о нём знаешь.
- Расскажите мне всё, что вы о нём знаете.

Diga-me tudo o que sabe sobre ele.

- Расскажи мне всё, что о ней знаешь.
- Расскажите мне всё, что вы о ней знаете.

- Conte-me tudo o que você sabe a respeito dela.
- Conta-me tudo o que sabes a respeito dela.

- Расскажи мне, пожалуйста, о своей поездке в Бостон.
- Расскажите мне, пожалуйста, о своей поездке в Бостон.

Por favor, conte-me sobre a sua viagem a Boston.

- Расскажи мне что-то, чего я не знаю.
- Расскажите мне что-то, чего я не знаю.

Digam-me algo que eu não saiba.

- Расскажи Тому анекдот, который ты мне вчера рассказывал.
- Расскажите Тому анекдот, который Вы мне вчера рассказывали.

- Conte ao Tom aquela piada que você me contou ontem.
- Conte para o Tom aquela piada que você me contou ontem.
- Conte pro Tom aquela piada que você me contou ontem.
- Conte pro Tom aquela piada que tu me contou ontem.

- Расскажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Расскажите мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажите мне, как пользоваться стиральной машиной.

Diga-me como usar a máquina de lavar.

- Скажи мне, что случилось той ночью.
- Скажите мне, что случилось той ночью.
- Расскажи мне, что случилось той ночью.
- Расскажите мне, что случилось той ночью.

- Diga-me o que aconteceu naquela noite.
- Me diga o que aconteceu naquela noite.
- Me conte o que aconteceu naquela noite.
- Me conta o que aconteceu naquela noite.

- Скажи мне, что ты будешь делать.
- Расскажи мне, что ты будешь делать.
- Расскажите мне, что вы будете делать.
- Скажите мне, что вы будете делать.

Diga-me o que você fará.

- Скажите мне, что на самом деле произошло!
- Скажи мне, что на самом деле произошло!
- Расскажи мне, что произошло на самом деле.
- Расскажите мне, что произошло на самом деле.

Me diga exatamente o que aconteceu.

- Расскажи мне, как играть в эту игру.
- Скажи мне, как играть в эту игру.
- Расскажите мне, как играть в эту игру.
- Скажите мне, как играть в эту игру.

Me diga como se joga o jogo.

- Скажи Тому то, что ты мне сказал.
- Скажите Тому то, что вы мне сказали.
- Расскажи Тому то, что ты мне рассказал.
- Расскажите Тому то, что вы мне рассказали.

Diga a Tom o que você me disse.

- Расскажи мне, что ты об этом знаешь.
- Расскажите мне, что вы об этом знаете.
- Скажи мне, что ты об этом знаешь.
- Скажите мне, что вы об этом знаете.

Me conte o que você sabe sobre isso.

- Расскажи мне пожалуйста, как это сделать.
- Скажите мне, пожалуйста, как это сделать.
- Скажи мне, пожалуйста, как это сделать.
- Скажи мне, пожалуйста, как это делается.
- Скажите мне, пожалуйста, как это делается.

Por favor, diga-me como fazer isso.