Translation of "имени" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "имени" in a sentence and their portuguese translations:

от моего имени.

em meu nome.

- В списке нет моего имени.
- Моего имени нет в списке.

Meu nome não está na lista.

Последователь по имени FBIYeager

Um seguidor chamado FBIYeager

У меня нет имени.

Eu não tenho nome.

по имени Эйнштейн Медикал.

chamada Einstein Medical.

- Я даже не знал его имени.
- Я даже не знала его имени.
- Я и имени-то его не знал.
- Я даже имени его не знал.

Eu nem sequer sabia o nome dele.

- Он даже не знает моего имени.
- Он даже имени моего не знает.

Ele nem sequer sabe meu nome.

- Ты даже имени моего не знаешь.
- Вы даже имени моего не знаете.

Você nem sequer sabe o meu nome.

- Я даже имени твоего не знал.
- Я даже имени твоего не знала.

Eu nem sequer sabia o seu nome.

Последователь по имени Самет Йылдырым

Um seguidor chamado Samet Yıldırım

Я не запомнил твоего имени.

- Não guardei o teu nome.
- Eu não guardei o seu nome.

Том не знает моего имени.

Tom não sabe o meu nome.

Я не знаю его имени.

Eu não sei o nome dele.

Они не знают моего имени.

Eles não sabem o meu nome.

Я знаю её по имени.

Eu a conheço por nome.

Я знаю его по имени.

Eu o conheço pelo primeiro nome.

Как господина Джонсона по имени?

Qual é o primeiro nome do Sr. Johnson?

Ты не знаешь его имени?

- Você não sabe o nome dele?
- Você não sabe o nome dela?

Его имени нет в списке.

O nome dele não está na lista.

- Том знает девушку по имени Мэри.
- Том знает одну девушку по имени Мэри.

- Tom conhece uma menina chamada Maria.
- Tom conhece uma garota chamada Maria.

- Я даже имени своего не могу вспомнить.
- Я даже собственного имени не могу вспомнить.

Eu não consigo nem me lembrar do meu próprio nome.

- Я не вижу твоего имени в списке.
- Я не вижу Вашего имени в списке.

Eu não estou vendo seu nome na lista.

Аудитория по имени Невежественная сказала это

Uma audiência chamada Ignorant disse isso

Наш последователь по имени Bat1 сказал

Nosso seguidor chamado Bat1 disse

Друг по имени Rifat58 сказал, что

Um amigo chamado Rifat58 disse que

Я не знаю его настоящего имени.

- Não sei o verdadeiro nome dele.
- Eu não sei o verdadeiro nome dele.

Я не знаю её настоящего имени.

- Não sei o verdadeiro nome dele.
- Eu não sei o verdadeiro nome dele.

Я знаю его только по имени.

Só o conheço de nome.

Вашего имени нет в списке приглашённых.

Seu nome não consta na lista de convidados.

Я никак не припомню его имени.

Seu nome me escapa à mente.

Я не могу вспомнить его имени.

- Não consigo lembrar o nome dele.
- Não me lembro do nome dele.
- Eu não me lembro do nome dele.

Твоего имени в списке определённо нет.

Seu nome não está mesmo na lista.

Я ищу парня по имени Том.

Estou procurando um cara chamado Tom.

Том даже имени моего не знает.

Tom nem sequer sabe o meu nome.

Том никогда не знал моего имени.

Tom nunca soube o meu nome.

У его имени очень интересное значение.

O nome dele tem um significado interessante.

Я осмелился назвать его по имени.

Tomei a liberdade de chamá-lo pelo prenome.

Почему имени Тома нет в списке?

Por que o nome de Tom não está na lista?

Она не сказала мне своего имени.

Ela não me disse seu nome.

Я уже не помню её имени.

Já não lembro de seu nome.

Я даже не знаю его имени.

Eu nem sei o nome dele.

Я не знаю их полного имени.

Não sei o nome completo deles.

- Я так и не узнал его настоящего имени.
- Я так и не узнал её настоящего имени.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

- Том не помнит, как меня зовут.
- Фома не помнит моего имени.
- Том не помнит моего имени.

Tom não se lembra do meu nome.

Наш друг по имени Ильхан Озгонку сказал

Nosso amigo chamado İlhan Ozgoncu disse

Друг по имени Çi Budem Buse Taş

Um amigo chamado Çiğdem Buse Taş

Наш друг по имени Бедирхан Канполат сказал

Nosso amigo chamado Bedirhan Canpolat disse

Наш последователь по имени Батыкан говорит это

Nosso seguidor chamado Batıkan diz isso

У Акико есть тётя по имени Хана.

Akiko tem uma tia que se chama Hana.

Он подружился с вором по имени Том.

Ele ajudou um ladrão chamado Tom.

Я кот. У меня пока нет имени.

- Sou um gato e ainda não tenho um nome.
- Eu sou um gato e ainda não tenho um nome.

У меня есть друг по имени Том.

Eu tenho um amigo chamado Tom.

Я не знаю никого по имени Том.

- Eu não conheço ninguém chamado Tom.
- Não conheço ninguém chamado Tom.

Я не могу сейчас припомнить его имени.

Não consigo lembrar de seu nome neste momento.

Я знал одного парня по имени Том.

- Eu conheci alguém chamado Tom.
- Conheci um cara chamado Tom.

Он не назвал мне своего настоящего имени.

Ele não me deu seu verdadeiro nome.

Не судите о человеке по его имени.

Não se pode julgar uma pessoa pelo nome.

Есть тут кто-нибудь по имени Том?

Tem alguém chamado Tom aqui?

У тебя есть сын по имени Том?

Você tem um filho chamado Tom?

У Тома есть сын по имени Джон.

Tom tem um filho chamado John.

Некто по имени Генри хотел тебя видеть.

Alguém chamado Henry queria te ver.

У неё есть дочь по имени Мэри.

Ela tem uma filha que se chama Mary.

У Тома была девушка по имени Мэри.

- Tom tinha uma namorada chamada Maria.
- Tom teve uma namorada chamada Maria.

Вы ещё не сказали мне своего имени.

Você ainda não me disse o seu nome.

Том встречается с женщиной по имени Мэри.

O Tom está namorando uma mulher chamada Mary.

Я знаю трёх парней по имени Том.

Conheço três caras chamados Tom.

Жил-был маленький мальчик по имени Том.

Era uma vez um menino chamado Tom.

Никто здесь не знает моего настоящего имени.

Ninguém aqui sabe meu nome verdadeiro.

Простите, но Вашего имени нет в списке.

Sinto muito, mas seu nome não está na lista.

У нас есть человек по имени Томрис Хатун

Temos uma pessoa chamada Tomris Hatun

Один из наших последователей по имени Эмре Караоглу

Um de nossos seguidores chamado Emre Karaoğlu

Наш последователь по имени Али Сойтюрк сказал товары

Ali Soytürk, nosso seguidor, disse que as mercadorias

О нём я не знаю ничего, кроме имени.

Só o conheço de nome.

Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри.

O melhor amigo de Tom é um rato chamado Jerry.

Человек по имени Уильямс приходил повидать Вас вчера.

Uma pessoa chamada Williams veio te ver ontem.

Я так и не узнал его настоящего имени.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

У Тома есть ручная обезьянка по имени Куки.

Tom tem um macaco de estimação chamado Cookie.

Я познакомился с канадцем по имени Том Джексон.

Eu conheci um canadense chamado Tom Jackson.

Том узнал старика, но не знал его имени.

Tom reconheceu o velho senhor, porém não sabia seu nome.

В русском языке Рита — краткая форма имени Маргарита.

Em Russo, Rita é abreviatura de Margarita.

Интересно, почему моего имени уже нет в списке.

- Eu me pergunto por que meu nome não está mais na lista.
- Eu queria saber por que meu nome não está mais na lista.

Я потратил сто тысяч по этому доменному имени.

Eu gastei cem mil nesse nome de domínio.

Было бы плыть на корабле по имени Аполлон-11

Seria velejar com um navio chamado Apollo-11

На этот раз появляется человек по имени Джон Титор.

Desta vez, um homem chamado John Titor aparece.

Она пробежалась по списку глазами в поисках своего имени.

Ela correu os olhos sobre a lista, à procura do seu nome.

Вы когда-нибудь слышали о поэте по имени Том?

Você já ouviu falar de um poeta chamado Tom?

У меня когда-то был друг по имени Том.

Eu tinha um amigo chamado Tom.

Я только что познакомилась с парнем по имени Том.

Acabo de conhecer um rapaz chamado Tom.

У Тома и Мэри есть дочь по имени Элис.

Tom e Mary têm uma filha chamada Alice.

Том вчера вечером познакомился с девушкой по имени Мэри.

- O Tom conheceu uma garota chamada Mary noite passada.
- O Tom conheceu uma garota chamada Mary na noite passada.

На Татоэбе есть отличный учитель токипоны по имени Тепан.

Em Tatoeba há um excelente professor de Toki Pona chamado Tepan.