Examples of using "зайти" in a sentence and their portuguese translations:
Você gostaria de entrar?
- Você quer vir para dentro?
- Você quer entrar?
- Vocês querem entrar?
- Quer entrar?
- Você gostaria de vir?
- Quer vir?
- Querem vir?
É melhor você entrar.
Você não quer vir para o interior?
Eu preciso entrar.
Eu pretendia ter te ligado ontem.
- Vocês não querem vir para o interior?
- O senhor não quer vir para o interior?
- A senhora não quer vir para o interior?
- Gostaria de vir à minha casa?
- Você gostaria de vir à minha casa?
- O senhor gostaria de entrar e tomar uma xícara de café?
- A senhora gostaria de entrar e tomar uma xícara de café?
- Você gostaria de entrar e tomar uma xícara de café?
- Vocês gostariam de entrar e tomar uma xícara de café?
Quer entrar?
A senhora gostaria de entrar e tomar uma xícara de café?
- Por que você não entra?
- Por que vocês não entram?
Você pode pedir a Tom que passe por aqui depois do trabalho?
- É melhor que você entre.
- É melhor você entrar.
Querido, precisamos ir ao mercado. Estamos sem leite.
- Fala para o Tom que vou passar em sua casa hoje à tarde.
- Fala para o Tom que vou passar na casa dele hoje à tarde.
Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.
Para ir ao museu, caminhe em direção ao rio e, ao chegar lá, vire à direita.
Temos de retirar os sapatos antes de entrar na casa?
Tom, se não estiver ocupado demais, poderia vir ao meu escritório por um minuto?
Tom pediu para a Mary ir ao escritório dele.
Se houver duas pessoas num quarto e três saírem de lá, uma deverá voltar para que não reste ninguém no quarto.
Retiremos os calçados antes de entrar na casa.