Translation of "девиз" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "девиз" in a sentence and their portuguese translations:

Это девиз Google.

Este é o lema do Google.

Это был его девиз.

Era o seu mote.

У тебя есть девиз?

Você tem um lema?

- Наш девиз: «Один за всех и все за одного!»
- «Один за всех и все за одного!» — вот наш девиз.

Um por todos, todos por um, esse é o nosso lema.

«Один за всех и все за одного!» — вот наш девиз.

Um por todos, todos por um, esse é o nosso lema.

Но, несмотря на этот девиз, главная цель Google - не служение человечеству, а чисто деньги.

Mas, apesar desse lema, o principal objetivo do Google não é servir à humanidade, mas puramente dinheiro.

Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.

A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país.