Translation of "враги" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "враги" in a sentence and their portuguese translations:

Враги изгнаны.

Os inimigos foram expulsos.

Они враги.

Eles são inimigos.

Мы враги.

Nós somos inimigos.

- Они мне не враги.
- Они не мои враги.

Eles não são meus inimigos.

муравьи враги пчелы.

formigas são inimigas da abelha.

Враги атаковали ночью.

Os inimigos assaltaram de noite.

Сегодня друзья - завтра враги.

Os amigos de hoje são os inimigos de amanhã.

У Тома были враги?

Tom tinha algum inimigo?

Сегодня — друзья, завтра — враги.

Amigos hoje, inimigos amanhã.

Они нам не враги.

Eles não são nossos inimigos.

У него были враги?

Ele tinha inimigos?

У неё были враги?

- Tinha ela inimigos?
- Tinha ela inimigas?

Сегодняшние друзья — это завтрашние враги.

Os amigos de hoje são os inimigos de amanhã.

Ваши враги - всего лишь иллюзия.

Seus inimigos são apenas uma ilusão.

Даже у параноиков есть враги.

- Até paranoicos têm inimigos.
- Até os paranoicos têm inimigos.

Собака и волк друг другу враги.

O cão e o lobo são inimigos entre si.

Все мои враги давно в могиле.

Todos os meus inimigos há muito estão na sepultura.

Так что мы не враги ваших детей

Portanto, não somos inimigos dos seus filhos

С такими друзьями и враги не нужны!

- Com amigos assim, quem precisa de inimigos?
- Com amigas assim, quem precisa de inimigos?

С такими родственниками как он, и враги не нужны.

Com parentes como ele quem precisa de inimigos?

Мы с Мэри не враги, но и не друзья.

Eu e Maria não somos intrigados, mas também não somos amigos.

Но их враги, включая англосаксов и франков, сами принадлежали к культуре

Mas seus inimigos, incluindo anglo-saxões e francos, pertenciam a orgulhosas culturas

- Солдаты попали под вражеский обстрел.
- Солдаты подверглись вражескому обстрелу.
- Солдаты попали под вражеский огонь.
- Солдаты подверглись вражескому огню.
- Солдат обстреляли враги.

Os soldados ficaram sob fogo inimigo.