Translation of "бываю" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "бываю" in a sentence and their portuguese translations:

- Иногда я бываю рассеян.
- Я иногда бываю рассеян.
- Я порой бываю рассеян.

Às vezes sou distraído.

- Иногда я бываю рассеяна.
- Я иногда бываю рассеяна.
- Я порой бываю рассеяна.

Às vezes sou distraída.

- Я редко бываю так зол.
- Я редко бываю так сердит.

- Raramente estou zangado.
- Raramente fico zangado.
- Raramente fico com raiva.
- Raramente estou com raiva.

Я редко бываю в барах.

Eu raramente frequento bares.

- Я всегда думаю о нём, когда бываю один.
- Я всегда думаю о нём, когда бываю одна.

Sempre penso nele quando estou sozinho.

Я не всегда бываю дома по воскресеньям.

Nem sempre estou em casa de domingo.

Летом я каждый день бываю в бассейне.

Eu vou para a piscina todo dia no verão.

Я никогда не бываю дома по воскресеньям.

Nunca estou em casa nos domingos.

Я по воскресеньям никогда не бываю свободна.

- Nunca estou livre de domingo.
- Nunca estou livre aos domingos.

Я всегда думаю о нём, когда бываю один.

- Sempre penso nele quando estou só.
- Sempre penso nele quando estou sozinho.

- Я почти никогда не бываю не прав.
- Я почти никогда не ошибаюсь.
- Я почти никогда не бываю не права.

Eu quase nunca estou errado.

- Я ежегодно посещаю город.
- Я ежегодно бываю в городе.

Eu visito a cidade anualmente.

- Меня почти не бывает дома.
- Я почти не бываю дома.

Eu quase nunca estou em casa.

- Я никогда не бываю дома в воскресенье.
- По воскресеньям меня никогда не бывает дома.

- Nunca estou em casa aos domingos.
- Nunca fico em casa no domingo.

- Я всегда останавливаюсь у Тома, когда бываю в Бостоне.
- Я всегда останавливаюсь у Тома, когда приезжаю в Бостон.

- Eu sempre fico com Tom quando visito Boston.
- Sempre fico com Tom quando visito Boston.