Translation of "больнице" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "больнице" in a sentence and their portuguese translations:

- Том что, в больнице?
- Том ведь в больнице?

O Tom está no hospital, não é?

- Я была в больнице.
- Я был в больнице.

Eu estava no hospital.

Джон родился в больнице и умер в больнице.

João nasceu num hospital e morreu num hospital.

- Том был в больнице.
- Том лежал в больнице.

Tom estava no hospital.

Он в больнице.

Ele está no hospital.

Хуан в больнице.

João está no hospital.

Я в больнице.

- Estou no hospital.
- Eu estou no hospital.

- Том ещё в больнице.
- Том всё ещё в больнице.

Tom ainda está no hospital.

- Том ещё в больнице.
- Том всё ещё в больнице.
- Том до сих пор в больнице.

Tom ainda está no hospital.

- Я с Томом в больнице.
- Я нахожусь в больнице с Томом.
- Я в больнице с Томом.

Estou no hospital com Tom.

Я работаю в больнице.

Eu trabalho em um hospital.

Сейчас Том в больнице.

Tom está no hospital agora mesmo.

Том не в больнице.

O Tom não está no hospital.

Том работал в больнице.

Tom trabalhava num hospital.

Том умер в больнице.

Tom morreu no hospital.

Том работает в больнице.

Tom trabalha em um hospital.

Мэри умирает в больнице.

Maria está morrendo no hospital.

Он сейчас в больнице.

Atualmente ele se encontra no hospital.

- Том работает в больнице недалеко отсюда.
- Том работает в больнице неподалёку.

Tom trabalha num hospital aqui perto.

- Том пролежал в больнице три недели.
- Том уже три недели в больнице.

O Tom está no hospital há três semanas.

Близлежащей больнице отчаянно нужно противоядие,

Um hospital próximo precisa muito de antídoto

Я неделю лежал в больнице.

Fiquei no hospital por uma semana.

В больнице мне поставили капельницу.

Eu recebi uma infusão intravenosa no hospital.

Мой отец сейчас в больнице.

Meu pai está no hospital agora.

Она в больнице уже месяц.

Ela esteve no hospital por um mês.

Она сейчас находится в больнице.

Ela está atualmente no hospital.

Она хочет работать в больнице.

Ela quer trabalhar num hospital.

Говорят, она сейчас в больнице.

Disseram a ela para ficar no hospital.

Красный Крест предоставил больнице кровь.

A Cruz Vermelha supria o hospital de sangue.

Том хочет работать в больнице.

Tom quer trabalhar num hospital.

Она месяц пролежала в больнице.

- Ela esteve no hospital por um mês.
- Ela está no hospital há um mês.

Я неделю пробыл в больнице.

- Passei uma semana no hospital.
- Fiquei no hospital por uma semana.

Я провёл неделю в больнице.

Eu passei uma semana no hospital.

Я слышал, Том в больнице.

Eu ouvi dizer que Tom está no hospital.

Моя мама сейчас в больнице.

Minha mãe está no hospital agora.

Я родился в этой больнице.

Eu nasci neste hospital.

Тому надо остаться в больнице.

- Tom tem que ficar no hospital.
- Tom precisa ficar no hospital.

- Том был в больнице более одной недели.
- Том находился в больнице более одной недели.

O Tom estava no hospital por mais de uma semana.

- На прошлой неделе я был в больнице.
- На прошлой неделе я была в больнице.

- Eu estava no hospital semana passada.
- Semana passada eu estava no hospital.

- Мой отец пролежал в больнице два месяца.
- Мой отец пробыл в больнице два месяца.

Meu pai esteve no hospital por dois meses.

Достаточно ли номера в нашей больнице?

O número do nosso hospital é suficiente?

Отец навестил моего дядю в больнице.

- Meu pai visitou o seu tio no hospital.
- Meu pai visitou o tio dele no hospital.

Она работает медсестрой в местной больнице.

Ela trabalha como enfermeira no hospital local.

Нам нужно навестить Тома в больнице.

Nós precisamos ir visitar o Tom no hospital.

Я провёл в больнице несколько недель.

Eu fiquei no hospital por várias semanas.

А давай навестим её в больнице?

E por que nós não a vamos visitar no hospital?

Я хотел бы работать в больнице.

- Gostaria de trabalhar em um hospital.
- Gostaria de trabalhar num hospital.

Том уже три недели в больнице.

O Tom está no hospital há três semanas.

Том работает в больнице недалеко отсюда.

Tom trabalha num hospital aqui perto.

- Элен в госпитале.
- Элен в больнице.

A Elaine está no hospital.

Том не хочет работать в больнице.

Tom não quer trabalhar em um hospital.

Я думаю, что она в больнице.

- Eu creio que ela está no hospital.
- Acredito que ela esteja no hospital.

Моя дочь родилась в этой больнице.

Minha filha nasceu neste hospital.

- Сколько ещё времени я должен оставаться в больнице?
- Сколько ещё времени мне придётся пробыть в больнице?

Quanto tempo eu ainda vou ter que ficar no hospital?

- Его отец умер в госпитале прошлой ночью.
- Его отец умер вчера вечером в больнице.
- Её отец умер вчера вечером в больнице.
- Его отец умер прошлой ночью в больнице.
- Её отец умер прошлой ночью в больнице.

Seu pai morreu no hospital essa noite.

Я должен навестить моего друга в больнице.

Tenho que visitar meu amigo no hospital

Я бы не хотел работать в больнице.

Eu não gostaria de trabalhar num hospital.

На прошлой неделе я был в больнице.

Eu estava no hospital semana passada.

Я в больнице. В меня попала молния.

Estou no hospital. Fui atingido por um raio.

Ему пришлось остаться в больнице на неделю.

Teve de ficar no hospital por uma semana.

Она каждый день навещала его в больнице.

Ela ia vê-lo no hospital todo dia.

Прошлой ночью его дед скончался в больнице.

Ontem à noite, o seu avô faleceu no hospital.

- Он боялся, что должен будет провести Рождество в больнице.
- Она боялась, что должна будет провести Рождество в больнице.
- Он боялся, что придётся провести Рождество в больнице.

Ele tinha medo de precisar passar o natal no hospital.

- Я была в больнице с Томом, когда он умер.
- Я был в больнице с Томом, когда он умер.

Eu estava no hospital com o Tom quando ele morreu.

Завтра я собираюсь навестить мою маму в больнице.

Amanhã eu visitarei a minha mãe no hospital.

Мы работаем в одной и той же больнице.

Trabalhamos no mesmo hospital.

Он боялся, что придётся провести Рождество в больнице.

Ele tinha medo de precisar passar o natal no hospital.

Сколько ещё времени я должен оставаться в больнице?

Quanto tempo eu ainda vou ter que ficar no hospital?

Том и Мэри не хотят работать в больнице.

O Tomás e a Maria não querem trabalhar num hospital.

Том сказал мне, что родился в этой больнице.

Tom me disse que nasceu neste hospital.

Том был в курсе, что Мэри в больнице.

Tom sabia que Mary estava no hospital.

Те, кто говорит, что я хочу остаться в больнице

Quem diz que eu quero ficar no hospital

Это не может быть Мэри. Она сейчас в больнице.

Aquela não pode ser a Mary. Ela está no hospital agora.

Сейчас он в больнице, и его жизнь вне опасности.

Agora está no hospital e está fora de perigo.

Она провела в больнице шесть недель, потому что была больна.

Ela ficou no hospital durante seis semanas porque estava doente.

- Мой отец сейчас в больнице.
- Мой отец сейчас в госпитале.

Meu pai está no hospital agora.

- Я провёл неделю в больнице.
- Я провёл неделю в госпитале.

- Passei uma semana no hospital.
- Eu passei uma semana no hospital.

Если вы пойдёте за мной, я покажу вам дорогу к больнице.

Se você me seguir, eu lhe mostrarei o caminho para o hospital.

В следующий понедельник будет уже целый месяц, как она в больнице.

Na segunda-feira que vem, fará um mês que ela está no hospital.

- Если бы я знал, что ты болен, я бы навестил тебя в больнице.
- Если бы я знал, что ты больна, я бы навестил тебя в больнице.

Se eu soubesse que você estava doente, eu o teria visitado no hospital.

Я провел три недели в этой больнице, когда мне было тринадцать лет.

Passei três semanas neste hospital quando eu tinha treze anos.

Он очень беспокоился из-за того, что Рождество ему придется провести в больнице.

Ele ficou muito preocupado em ter que passar o Natal no hospital.