Translation of "билет" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "билет" in a sentence and their portuguese translations:

- Сколько стоит билет?
- Почём билет?

- Quanto o ingresso custa?
- Quanto é o ingresso?

- Не забудьте билет.
- Не забудь билет.
- Билет не забудь.

- Não esqueça do bilhete.
- Não se esqueça do ingresso.
- Não esqueça a entrada.
- Não esqueçam a entrada.
- Não se esqueçam da entrada.
- Não se esqueça da entrada.
- Não esqueça o bilhete.

- Возьми мне билет.
- Возьмите мне билет.

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

- Сколько стоит билет?
- Сколько за билет?

- Quanto custa um ingresso?
- Quanto custa um bilhete?

Билет, пожалуйста.

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

- У вас есть билет?
- У тебя есть билет?
- У тебя билет есть?

- Tens um bilhete?
- Tem um bilhete?
- Você tem um bilhete?

- Ты потерял свой билет?
- Вы потеряли свой билет?

Você perdeu o seu ingresso?

- Я потерял свой билет.
- Я потеряла свой билет.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.
- Perdi o meu ingresso.

- Не забудьте свой билет.
- Не забудь свой билет.

- Não esqueça a sua passagem.
- Não esqueça o seu bilhete.

Вот мой билет.

Aqui está o meu tíquete.

Не забудь билет.

- Não esqueças a passagem.
- Não esqueça a passagem.

Я купил билет.

- Eu comprei um bilhete.
- Eu comprei um ingresso.

Где билет Тома?

- Onde está o bilhete de Tom?
- Onde está o ingresso de Tom?

Сколько стоил билет?

Quanto o ingresso custou?

Том купил билет.

- Tom comprou um bilhete.
- Tom comprou um ingresso.

- Я купила билет туда-обратно.
- Я купил обратный билет.

Eu comprei um tíquete de volta.

- Вы уже нашли свой билет?
- Ты уже нашёл свой билет?
- Ты уже нашла свой билет?

- Você já encontrou o seu ingresso?
- Você já encontrou o seu bilhete?

- Где Ваш билет на самолёт?
- Где твой билет на самолёт?

Onde está sua passagem aérea?

Том купил Мэри билет.

Tom comprou um bilhete para Mary.

У него есть билет.

- Ele tem uma entrada.
- Ele tem um ingresso.

Где можно достать билет?

Onde se podem conseguir ingressos?

Не забудь свой билет!

- Não esqueça a sua passagem.
- Não esqueça o seu bilhete.

Где Вы купили билет?

Onde você comprou o ticket?

Вы уже купили билет?

Você já comprou o seu bilhete?

Билет стоит сто евро.

O bilhete custa cem euros.

Принеси свой студенческий билет.

- Tragam o seu RG Escolar!
- Tragam a carteirinha de estudante!

Я смог купить билет.

- Consegui comprar um ingresso.
- Consegui comprar um bilhete.

Я ищу свой билет.

- Estou procurando o meu ingresso.
- Estou procurando o meu bilhete.

Покажите ваш билет, пожалуйста.

Por favor, mostre seu tíquete.

- У вас есть билет на самолёт?
- У тебя есть билет на самолёт?

Está com sua passagem aérea?

- Я купил билет туда и обратно.
- Я купила билет туда и обратно.

Eu comprei uma passagem de ida e volta.

- Этот билет действителен в этом автобусе?
- Этот билет подходит для этого автобуса?

Esta passagem serve para este ônibus?

Где я могу купить билет?

Onde posso comprar um bilhete?

Сколько стоит билет на автобус?

Quanto custa a passagem de ônibus?

Билет действителен в течение недели.

O ticket é válido por uma semana.

Он купил билет на самолёт.

Ele comprou um bilhete de avião.

Ты купил билет на поезд?

Você comprou a passagem de trem?

Не забудь свой студенческий билет.

Não esqueça sua carteira de estudante.

Сколько стоит билет в кино?

Quando custa uma entrada para o cinema?

Сколько стоит билет до Сеговии?

Quanto custa uma passagem para Segóvia?

Можно посмотреть на твой билет?

Posso ver o seu bilhete?

Билет действителен до 29 апреля.

Esse ticket é válido até dia 29 de abril.

Том спросил, сколько стоит билет.

O Tom perguntou quanto custava a passagem.

Я уже купил себе билет.

Eu já comprei o meu ingresso.

Я купил билет в Бостон.

Comprei uma passagem para Boston.

Я не смог купить билет.

- Não consegui comprar um ingresso.
- Não consegui comprar um bilhete.

Где можно купить входной билет?

Onde posso comprar um ingresso?

- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите ваш билетик, пожалуйста.
- Будьте добры, предъявите ваш билет.

- Por favor, mostre seu tíquete.
- Por favor, mostre o seu bilhete.

Мне кажется, я потерял свой билет.

- Acho que perdi minha entrada.
- Acho que perdi meu ingresso.
- Acho que perdi minha passagem.

Могу я взглянуть на ваш билет?

- Posso ver a sua entrada?
- Posso ver o seu ingresso?

Дайте этот билет первому, кто придёт.

Entregue este bilhete a quem quer que venha primeiro.

Где я могу забрать свой билет?

- Onde eu posso pegar o meu ingresso?
- Onde eu posso retirar o meu ingresso?

Том купил билет и вошел внутрь.

Tom comprou o ingresso e entrou.

Я собираюсь достать билет на концерт.

Vou tirar um ingresso para o concerto.

Вы можете сказать мне, сколько стоит билет?

Você pode me dizer o preço da entrada?

Хотелось бы мне купить билет на концерт.

Queria ter comprado um ingresso do concerto.

Сколько стоит билет эконом-класса до Бостона?

Quanto custa uma passagem na classe econômica para Boston?

- Если бы я купил билет на тот концерт.
- Жаль, что я не купила билет на тот концерт.

- Queria ter comprado um ingresso para o concerto.
- Eu queria ter comprado um ingresso para o show.

"Могу я увидеть твой билет?" - "Да. Вот он".

- "Posso ver sua passagem?" "Sim. Aqui está."
- "Posso ver seu ingresso?" "Sim. Aqui está."
- "Posso ver a sua entrada?" "Sim. Aqui está."

Я не могу найти свой билет на самолёт.

- Eu não consigo achar a minha passagem aérea.
- Não consigo achar a minha passagem aérea.

Я сказал им послать мне ещё один билет.

- Eu disse para eles para me enviarem outra entrada.
- Disse-lhes que me mandassem outro boleto.

Мне было сложно достать билет на его концерт.

Eu tive dificuldade para pegar os bilhetes para o concerto.

Один билет в оба конца до Бирмингема, пожалуйста.

Um bilhete de ida e volta para Birmingham, por favor.

Один билет туда и обратно до Леона, пожалуйста.

Uma passagem de ida e volta para León, por favor.

Этот билет действителен в течение двух дней после покупки.

Este ingresso é válido para dois dias a partir da compra.

У меня есть билет туда и обратно до Токио.

Eu tenho uma passagem de volta para Tóquio.

Присмотри за моей сумкой, пока я буду покупать билет.

- Vigie a minha bolsa enquanto vou comprar um ingresso.
- Vigia minha bolsa enquanto vou comprar um ticket.

Присмотри за моим чемоданом, пока я покупаю себе билет.

- Fique de olho na minha bagagem enquanto compro o meu bilhete.
- Fiquem de olho na minha bagagem enquanto compro o meu bilhete.
- Fique de olho na minha bagagem enquanto compro a minha passagem.

Во Франции прежде чем сесть в поезд, необходимо прокомпостировать билет.

Na França, é preciso validar o seu bilhete antes de entrar no trem.

На вокзале мне с большим трудом удалось найти свой билет.

Na estação, me foi muito difícil encontrar meu bilhete.

Я записался в библиотеку в прошлом году и получил читательский билет.

Eu me registrei na biblioteca o ano passado e recebi uma carteira de leitor.

Я очень хочу домой и поэтому заплачу́ за билет любые деньги.

Eu quero muito ir para casa e, portanto, pagarei pelo bilhete qualquer quantia.

- Ты купил билет туда и обратно?
- Вы купили билеты туда и обратно?

- Você comprou uma passagem de ida e vinda?
- Você comprou uma passagem de ida e volta?

Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.

Era o concerto de aniversário de oitenta anos de Sir Anthony e todo mundo queria uma entrada.