Translation of "Хранить" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Хранить" in a sentence and their portuguese translations:

- Том умеет хранить секрет.
- Том умеет хранить секреты.

O Tom sabe manter um segredo.

Трудно хранить секреты.

É difícil guardar segredos.

- Ты умеешь хранить секреты?
- Вы можете хранить тайну?
- Вам можно доверить секрет?
- Вы умеете хранить секреты?

- Tu podes guardar um segredo?
- Você pode guardar um segredo?
- Você consegue guardar segredo?
- Vocês podem guardar um segredo?

- Вы имеете право хранить молчание.
- У Вас есть право хранить молчание.
- Ты имеешь право хранить молчание.

Você tem o direito de permanecer calado.

- Продолжайте хранить это в секрете.
- Продолжай хранить это в секрете.

Continue a conservar isso em segredo.

Хорошие традиции нужно хранить.

As boas tradições deviam ser preservadas.

Я умею хранить секреты.

Eu posso guardar segredo.

Том умеет хранить секреты.

O Tom sabe manter um segredo.

Это мясо нельзя долго хранить.

Esta carne não pode ser conservada durante muito tempo.

Вы имеете право хранить молчание.

Você tem direito de permanecer calado.

Вы должны были хранить секрет.

Você deveria ter mantido segredo.

- Можно ли хранить яйца вне холодильника?
- Можно ли не хранить яйца в холодильнике?

Os ovos podem ser mantidos fora da geladeira?

Хранить при температуре -18 ℃ и ниже.

Conservar a -18°C ou menos.

Том даже секретов хранить не умеет.

Tom nem sequer consegue guardar um segredo.

Он сказал, что мы должны хранить тайну.

Ele nos disse que devemos manter o segredo.

возможность хранить информацию, возможность делиться информация и способность правильно интерпретировать информацию.

capaz de armazenar informações, compartilhar informações e interpretar corretamente

сколько информации он может хранить. Так что из вещей, которые делают технологии

em quanta informação ele pode armazenar. Então, uma das coisas que as tecnologias fazem

Я торжественно пообещал хранить молчание до своего возвращения, когда бы оно ни случилось.

Prometi solenemente não dizer nada até o meu retorno, não importando quando isso acontecesse.

Теперь представьте, если бы вы могли иметь глаза во многих мест и может загружать и хранить воспоминания

Agora imagine se você pudesse ter olhos em muitos lugares e pudesse baixar e armazenar memórias

Слепые шахматы - это тип шахмат, в которых шахматист делает свои ходы, не видя доски и не делая никаких письменных записей. Поэтому он должен хранить все позиции игры исключительно в своей памяти.

Xadrez às cegas é uma modalidade de xadrez em que um enxadrista faz seus lances sem ver o tabuleiro e sem fazer qualquer registro escrito, devendo, portanto, manter todas as posições da partida exclusivamente na memória.