Translation of "Побудь" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Побудь" in a sentence and their portuguese translations:

- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Fique um pouco mais.

- Иди побудь с Томом.
- Иди к Тому.

Vá para perto do Tom.

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

Fique um pouco.

- Останься с ними, Том.
- Побудь с ними, Том.

Fique com eles, Tom.

- Побудь со мной, Том.
- Останься со мной, Том.

- Fique comigo, Tom.
- Fica comigo, Tom.

- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Fique um pouco mais.

- Стой здесь.
- Будь здесь.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Побудь тут.
- Побудьте тут.
- Стой тут.

- Fiquem aqui.
- Fique aqui.

- Оставайся с нами, Том.
- Побудь с нами, Том.
- Останься с нами, Том.

Fique conosco, Tom.

- Заходи, посиди немного.
- Заходите, посидите немного.
- Заходи, побудь немного.
- Заходите, побудьте немного.

- Entre e fique um pouco.
- Entre e fique um tempo.

- Останься здесь с Томом.
- Останьтесь здесь с Томом.
- Побудьте здесь с Томом.
- Побудь здесь с Томом.

- Fique aqui com Tom.
- Fique aqui com o Tom.

- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.

Fique em casa.

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

- Fique aqui comigo.
- Fiquem aqui comigo.

- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

- Останься дома до шести.
- Оставайся дома до шести.
- Оставайтесь дома до шести.
- Побудь дома до шести.
- Побудьте дома до шести.

Fique em casa até às dezoito.

- Пожалуйста, останьтесь с нами.
- Останься, пожалуйста, с нами.
- Останьтесь, пожалуйста, с нами.
- Побудь, пожалуйста, с нами.
- Побудьте, пожалуйста, с нами.

- Por favor, fique conosco.
- Por favor, fique com a gente.

- Посиди здесь и немного подожди.
- Побудь здесь и немного подожди.
- Посидите здесь и немного подождите.
- Побудьте здесь и немного подождите.

Fique aqui e espere um pouco.

- Останься здесь с ним.
- Останьтесь здесь с ним.
- Оставайся здесь с ним.
- Оставайтесь здесь с ним.
- Побудь здесь с ним.
- Побудьте здесь с ним.

- Fique aqui com ele.
- Fiquem aqui com ele.

- Побудь у себя в комнате.
- Побудьте у себя в комнате.
- Посиди у себя в комнате.
- Посидите у себя в комнате.
- Оставайся в своей комнате.
- Оставайтесь в своей комнате.

Fique no seu quarto.