Translation of "поможет" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "поможет" in a sentence and their polish translations:

- Это вам не поможет.
- Это тебе не поможет.

To ci nie pomoże.

- Пусть Том тебе поможет.
- Пусть Том вам поможет.

Pozwól, że Tom ci pomoże.

Это поможет многим людям.

Pomoże to wielu ludziom.

Мой отец мне поможет.

Ojciec mi pomoże.

Мне кто-нибудь поможет?

Dostanę jakąś pomoc?

Посмотрим, поможет ли это.

Zobaczmy, czy to pomoże.

Этот вебсайт поможет вам понять,

Ta strona pomaga zrozumieć,

Она сказала, что поможет мне.

- Powiedział, że mi pomoże.
- Powiedziała, że mi pomoże.

Том обещал мне, что поможет.

Tom obiecał, że mi pomoże.

Любое мастерство поможет в жизни.

Umiejętności dają chleb.

Это лекарство тебе немного поможет.

Ten lek da Tobie trochę ulgi.

Том пообещал, что поможет Мэри.

Tom obiecał, że pomoże Mary.

Нам уже ничто не поможет.

Nic już nam nie pomoże.

- Не жди, что тебе кто-нибудь поможет!
- Не ждите, что вам кто-нибудь поможет!
- Не жди, что тебе кто-нибудь поможет.

Nie oczekuj, że ktoś ci pomoże.

Это поможет многим людям. Хорошая работа.

Pomoże to wielu ludziom. Dobra robota!

Он с большим удовольствием поможет тебе.

On ci na pewno chętnie pomoże.

Он сказал: "Да поможет нам Господь!"

Powiedział: niech nam Bóg pomoże.

Том надеется, что Мэри ему поможет.

Tom ma nadzieję, że Mary mu pomoże.

Джейн надеется, что Мэри ей поможет.

Jane ma nadzieję, że Mary jej pomoże.

Он говорит, что поможет нам сегодня.

Powiedział że pomoże nam dzisiaj.

что этот проект Google Карт поможет нам.

dlatego mam nadzieję, że ten projekt Map Google nam pomoże.

Я не сомневаюсь, что он мне поможет.

Nie wątpię, że mi pomoże.

Я даже не знаю, поможет ли это.

Nie mam pojęcia czy to pomoże, czy nie.

Может быть, Том поможет нам найти Мэри.

Może Tom nam pomoże znaleźć Mary.

Наблюдательность также поможет вам лучше узнать вашего партнёра.

Dzięki wnikliwości możecie też lepiej się poznać.

Также взаимодействие поможет вам учитывать потребности обоих партнёров

Wzajemność pozwala także brać pod uwagę potrzeby drugiej osoby

И думаю, даже химия нам здесь не поможет.

Chemia raczej nie pomoże nam rozwiązać tego problemu.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

поможет установить эффективную связь между этими двумя группами.

i inteligentnie połączyć te dwie grupy.

Это не поможет мне надолго, лишь на время.

Nie podziała zbyt długo, ale... trochę pomoże.

Вам выбирать, какой метод ориентирования поможет двигаться в верном направлении.

To twoja decyzja. Która metoda nawigacji sprawi, że będziemy zmierzać w dobrym kierunku?

то это будет пахнуть не очень, но поможет остудить меня.

Nie będzie pachnieć zbyt ładnie, ale trochę mnie schłodzi.

- Это поможет вам избежать множества проблем.
- Это избавит вас от множества проблем.
- Это поможет тебе избежать множества проблем.
- Это избавит тебя от множества проблем.

To zaoszczędzi ci sporo kłopotów.

Том спросил у Мэри, поможет ли она ему с домашним заданием.

Tom spytał Mary, czy pomoże mu z jego zadaniem.

- Ты правда думаешь, что Том нам поможет?
- Ты правда думаешь, что Том будет нам помогать?
- Вы действительно думаете, что Том нам поможет?
- Вы в самом деле думаете, что Том будет нам помогать?
- Вы правда думаете, что Том будет нам помогать?
- Вы правда думаете, что Том нам поможет?

Naprawdę myślisz, że Tom nam pomoże?

- Я не знал, что Том нам поможет.
- Я не знал, что Том будет нам помогать.

Nie wiedziałem, że Tom nam pomoże.

- Бережёного Бог бережёт.
- Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
- На Бога надейся, а сам не плошай.

Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.

- Я не думаю, что кто-то тебе поможет.
- Не думаю, что кто-то будет тебе помогать.
- Не думаю, что кто-то будет вам помогать.

Nie sądzę, że ktokolwiek ci pomoże.