Translation of "нём" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "нём" in a sentence and their polish translations:

- Расскажи мне о нём.
- Расскажите мне о нём.

Opowiedz mi o nim.

- Что ты о нём знаешь?
- Что вы о нём знаете?

- Co o nim wiesz?
- Co wiesz na jego temat?

На нём солнечные очки.

On ma okulary przeciwsłoneczne.

Ответственность лежит на нём.

Ta odpowiedzialność jest dla niego ciężarem.

- Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются.
- Знающие его хорошо о нём отзываются.

Ci, którzy go znają, dobrze o nim mówią.

- Она вообще ничего о нём не знает.
- Она совсем ничего о нём не знает.

Ona zupełnie nic o nim nie wie.

Ты когда-нибудь слышал о нём?

Słyszałeś kiedyś o nim?

- На нём нет шляпы.
- Он без шляпы.

On nie nosi kapelusza

Не говорите плохого о нём на публике.

Nie mów o nim źle publicznie.

Именно это мне в нём и нравится.

To jest to co mi się w nim podoba.

Я больше ничего о нём не слышал.

Nic jeszcze od niego nie usłyszałem.

- В нём есть что-то такое, что мне не нравится.
- Что-то мне в нём не нравится.

Jest w nim coś, co mi się nie podoba.

- Этот пруд слишком мелкий, чтобы в нём плавать.
- Этот пруд слишком мелкий, чтобы в нём можно было плавать.

Ten staw jest zbyt płytki dla pływania.

О нём я не знаю ничего, кроме имени.

Znam go tylko z nazwiska.

Что ты на самом деле о нём думаешь?

Co tak naprawdę myślisz o nim?

Тому нравится французский, и он преуспел в нём.

Tom lubi francuski i jest w nim dobry.

- Он разочаровал меня.
- Я был разочарован в нём.

Rozczarowałem się nim.

мы покажем хороший пример тем, кто в нём нуждается.

możemy pomóc tym, którzy potrzebują rzeczywistych wzorów do naśladowania,

То, что в нём существует тенденция к восхвалению совершенства.

nasza skłonność do składania hołdu perfekcji?

Она не смогла уснуть, потому что думала о нём.

Nie mogła zasnąć, bo myślała o nim.

- На нём не было шляпы.
- Он был без шляпы.

Nie miał ubranego kapelusza.

Хоть он и мой сосед, знаю я о нём немного.

Chociaż jest moim sąsiadem, nie wiem zbyt dużo o nim.

Я слышал о нём, но лично с ним не знаком.

- Znam go, ale nie osobiście.
- Słyszałem o nim, ale nie znam go osobiście.

Я люблю французский язык, но не могу говорить на нём хорошо.

Lubię francuski, choć nie znam go dobrze.

- Ты о нём что-нибудь слышал?
- Вы о нём что-нибудь слышали?
- Ты получал от него какие-нибудь известия?
- Вы получали от него какие-нибудь известия?

Czy masz wieści od niego?

- Больше он никогда об этом не упоминал.
- Больше он никогда о нём не упоминал.

Nigdy już o tym nie wspominał.

- Он мне больше не нужен.
- Я больше в этом не нуждаюсь.
- Я больше в нём не нуждаюсь.
- Она мне больше не нужна.
- Оно мне больше не нужно.
- Это мне больше не нужно.

Już tego nie potrzebuję.