Translation of "друга" in Polish

0.034 sec.

Examples of using "друга" in a sentence and their polish translations:

имитируя живого друга.

tak jak zrobiłby to przyjaciel.

Друга не было.

Przyjaciela nie było.

- Это для моего друга.
- Это для одного моего друга.

To jest dla przyjaciela.

- Кто находит друга, найдёт и сокровище.
- Найдёшь друга - найдёшь сокровище.

Kto znalazł przyjaciela, skarb znalazł.

Братья ненавидят друг друга.

Bracia wzajemnie się nienawidzili.

Как зовут твоего друга?

- Jak się nazywa twój przyjaciel?
- Jak ma na imię twój przyjaciel?

Это для моего друга.

To dla przyjaciela.

Они любят друг друга.

Kochają się.

Они ненавидели друг друга.

Nienawidzili się.

Все друг друга знают.

Każdy zna każdego.

Сёстры ненавидят друг друга.

Siostry się nienawidzą.

Я встретила твоего друга.

Spotkałem twojego przyjaciela.

Они ненавидят друг друга.

Oni się nienawidzą.

- Я получил письмо от друга.
- Я получил письмо от своего друга.

- Dostałem list od przyjaciela.
- Dostałem list od przyjaciółki.
- Dostałam list od przyjaciela.
- Dostałam list od przyjaciółki.

Я одолжил словарь у друга.

Pożyczyłem słownik od kolegi.

Все трое друг друга ненавидели.

Wszyscy troje nienawidzili siebie nawzajem.

Я одолжил у друга денег.

Pożyczyłem pieniądze od przyjaciół.

Они посмотрели друг на друга.

Popatrzyli na siebie.

Как зовут твоего нового друга?

Jak ma na imię twój nowy kolega?

Я получил письмо от друга.

Dostałem list od przyjaciela.

Я должен найти нового друга.

Muszę znaleźć nowego przyjaciela.

Они пялятся друг на друга.

Patrzą na siebie nawzajem.

Отец моего друга — известный романист.

Ojciec mojego przyjaciela jest sławnym powieściopisarzem.

Это для одного моего друга.

To jest dla przyjaciela ode mnie.

Они очень похожи друг на друга.

Naprawdę są do siebie podobni.

Они знают друг друга с детства.

Znali się od dzieciństwa.

У него нет ни единого друга.

On nie ma żadnych przyjaciół.

У одного моего друга отец - фокусник.

Mam przyjaciela, którego ojciec jest magikiem.

Я работаю в магазине моего друга.

Pracuję w sklepie mojego przyjaciela.

Я нашёл в ней настоящего друга.

Znalazłem w niej prawdziwego przyjaciela.

- Мы знаем друг друга.
- Мы знакомы.

Znamy się.

Вы так сильно друг друга любите?

Aż tak się kochacie?

Мы не созданы друг для друга.

Nie jesteśmy dla siebie stworzeni.

Вы двое, похоже, друг друга ненавидите.

Wy dwaj wyglądacie, jakbyście się wzajemnie nienawidzili.

Мы без ума друг от друга.

Szalejemy za sobą.

У моего друга сегодня день рождения.

Mój przyjaciel ma dziś urodziny.

Это прекрасная возможность узнать друг друга.

To dobra okazja, byśmy się lepiej poznali.

Том встретил друга Мэри в аэропорту.

Tom poznał kolegę Mary na lotnisku.

- Вы знаете друг друга?
- Вы знакомы?

Znacie się?

Встроенные ночные фонари, чтобы отслеживать друг друга.

To wbudowane nocne lampki, dzięki którym się widzą.

Я одолжил отвёртку у одного своего друга.

Pożyczyłem ten śrubokręt od kolegi.

Они до глубины души ненавидят друг друга.

Nienawidzą się z całego serca.

Он завидовал продвижению по службе своего друга.

Zazdrościł przyjacielowi awansu.

Я должен навестить моего друга в больнице.

Muszę odwiedzić kolegę w szpitalu.

Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.

Ten żołnierz poświęcił własne życie by ratować przyjaciela.

Мы наткнулись друг на друга в аэропорту.

Wpadliśmy na siebie na lotnisku.

Две их тени накладываются друг на друга.

Ich dwa cienie się nakładają.

- Мы влюблены.
- Мы влюблены друг в друга.

Jesteśmy zakochani.

У нас нет секретов друг от друга.

Nie mamy przed sobą sekretów.

Том и Мэри прекрасно понимают друг друга.

Tom i Mary idealnie się rozumieją.

Том и Мэри постоянно друг друга оскорбляют.

Tom i Mary cały czas się wzajemnie obrażają.

Им не совсем комфортно в компании друг друга.

Nie do końca pasuje im wzajemne towarzystwo.

- Я встретил друга Мэри.
- Я встретил подругу Мэри.

Spotkałem znajomego Mary.

Я был удивлён, увидев там своего старого друга.

Byłem zdziwiony, gdy zobaczyłem tam swojego starego przyjaciela.

Том и Мария были влюблены друг в друга.

Tom i Mary byli w sobie nawzajem zakochani.

Сегодня в школе она завела себе нового друга.

Dzisiaj poznała w szkole nowego kolegę.

Том и Мэри по-настоящему ненавидят друг друга.

Tom i Mary naprawdę się wzajemnie nienawidzą.

Корни, растущие друг на друга, переплетаются. Глубокая липнущая грязь.

Oplatające się korzenie. Głębokie, przywierające błoto.

Земля и Луна фактически очень похожи друг на друга.

Ziemia i Księżyc są właściwie bliźniaczo podobne.

Но эти миниатюрные чудища часто охотятся друг на друга.

Ale te miniaturowe monstra często na siebie polują.

Они очень похожи друг на друга, не правда ли?

Wyglądają całkiem podobnie.

У меня есть два друга, которые живут в Германии.

Mam dwóch przyjaciół, którzy mieszkają w Niemczech.

Том с Мэри посмотрели друг на друга и засмеялись.

Tom i Mary popatrzyli na siebie i zaśmiali.

Вы можете припомнить, когда мы впервые повстречали друг друга?

- Pamiętasz, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy?
- Przypominasz sobie pierwszy raz, kiedy się spotkaliśmy?

Том и Мэри посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Tom i Mary popatrzyli na siebie i uśmiechnęli się.

Цвета моря и неба плавно переходят друг в друга.

Kolory morza i nieba płynnie przechodzą w siebie nawzajem.

- Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
- Язык и культура неразделимы.
- Язык и культура неотделимы друг от друга.

Nie da się oddzielić języka od kultury.

У древесных лягушек в горошек – гениальный способ найти друг друга.

Żaby Hypsiboas punctatus odnajdują się w pomysłowy sposób.

- Я спрашиваю тебя как друг.
- Я тебя как друга прошу.

Pytam się ciebie jako przyjaciela.

Я хочу жить в мире, где люди любят друг друга.

Chcę żyć w świecie, gdzie ludzie kochają się nawzajem.

Когда я был в Нью-Йорке, я встретил старого друга.

Gdy byłem w Nowym Jorku, spotkałem starego przyjaciela.

Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.

Wczoraj spotkałem dawnego przyjaciela, którego nie widziałem od dawna.

- Я жду, когда приедет мой друг.
- Я ожидаю прибытия моего друга.

Czekam na przyjście kolegi.

У моего друга Тома в два раза больше марок, чем у меня.

Mój przyjaciel Tom ma dwa razy więcej znaczków niż ja.

У меня нет друга, с которым я мог бы об этом поговорить.

Nie mam przyjaciela z którym mogę o tym porozmawiać.

- Мы уже много лет знакомы.
- Мы уже много лет друг друга знаем.

Znamy się już od wielu lat.

У моего друга Тома в три раза больше почтовых марок, чем у меня.

Mój przyjaciel Tom ma trzy razy więcej znaczków niż ja.

Я бы никогда не подумал, что Том и Мэри влюбятся друг в друга.

Nigdy bym nie zgadł, że Tom i Mary mogliby się w sobie zakochać.

Мы с Томом узнали друг друга, несмотря на то что много лет не виделись.

Tom i ja rozpoznaliśmy się nawzajem, pomimo tego, że nie widzieliśmy się od lat.

- Том и Мэри не знают друг друга.
- Том и Мэри не знакомы друг с другом.

Tom i Mary się nie znają.

- У меня есть друг, чей отец - известный актёр.
- У одного моего друга отец - известный актёр.
- У меня есть друг, у которого отец - известный актёр.

Mam przyjaciela którego ojciec jest znanym aktorem.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.