Translation of "вниз" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "вниз" in a sentence and their polish translations:

Вниз?

W dół

Веревку вниз.

Lina w dół.

Руки вниз!

Opuść ręce.

Долгий путь вниз.

To daleko w dół.

Я посмотрел вниз.

Spojrzałem w dół.

Старайтесь не смотреть вниз.

nie patrzeć w dół,

Это наш путь вниз.

To będzie nasza droga w dół.

Он упал головой вниз.

Spadł głową w dół.

Дорога медленно спускается вниз.

Droga powoli schodziła w dół.

Мне надо найти путь вниз.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Я должен найти путь вниз.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

Похоже, что он уходит вниз.

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.

Kask. Lina w dół.

Мы направимся вниз и направо.

Idziemy w dół i w prawo.

и по краю спущусь вниз.

zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.

Но давайте сначала спустимся вниз.

Ale najpierw zejdźmy.

Теперь мы найдем другой путь вниз.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

Или сюда вниз. Что ж, посмотрим.

lub tą. Spójrzmy.

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Там дорога поворачивает и идёт вниз.

Tam droga skręca i biegnie w dół.

Она лежала лицом вниз на кровати.

Leżała w łóżku na brzuchu.

Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.

Lokalizator mówi, że Dana jest na dole w tym kierunku.

Какой самый безопасный путь вниз по водопаду?

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

To bardzo głęboko. Nie ma możliwości, bym tam zszedł.

- Он спустился по лестнице.
- Он спустился вниз.

Zszedł na dół.

С вершины горы мы посмотрели вниз на равнину.

Spoglądaliśmy ze wzgórza na dolinę.

Было бы так просто сорваться с этого края вниз!

Byłoby łatwo iść tu przy krawędzi.

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Или попробуем обойтись без каната и просто спуститься вниз?

czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Воспользуемся канатом, чтобы спуститься вниз? Или спустимся без каната?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

- Она спускалась по лестнице.
- Она спускалась вниз по лестнице.

Ona schodziła po schodach.

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

- Мы проехались на лифте сверху вниз.
- Мы съехали на лифте.

Jeździliśmy windą z góry na dół.

Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Если я смогу его использовать, он приведет меня вниз к дороге.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

Не смотрите на него сверху вниз, только потому, что он бедный.

Nie patrz na niego z góry tylko dlatego, że jest biedny.

Если я смогу его использовать, то он приведет меня вниз к дороге.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Шахтеры использовали эти старые цепи, чтобы таскать горные породы вверх и вниз по горе.

Górnicy używali takich łańcuchów, by ciągać skały w górę i w dół.