Examples of using "вашего" in a sentence and their polish translations:
Pozwólcie, że zacznę.
Czekam na pańską odpowiedź.
Jaki jest cel pańskiej wizyty?
Spójrz w sklepach Twojego miasta!
pozytywne i negatywne skutki działań.
Mózg tworzy wszystkie aspekty świadomości.
Ile czasu zajmuje dojście stąd do twojego domu?
Słowa nie opiszą, jak bardzo jesteś w błędzie.
"Jaki jest cel pańskiej wizyty?" "Jestem turystą (turystką)"
tym bardziej nie daje ci spokoju.
Dzięki wnikliwości możecie też lepiej się poznać.
Chcę twojego szacunku.
Nie zapominaj, że palenie szkodzi twojemu zdrowiu.
Moje kondolencje z powodu śmierci ojca.
Mam nadzieję, rozpocząć naukę waszego pięknego języka w najbliższym czasie.
Tom nie podziela twojego entuzjazmu.
Nie prosiłam cię o radę.
Może wziąć udział w naszej naradzie bez względu na wiek.
Tom ma córkę mniej więcej w twoim wieku.
On jest w twoim wieku.
On nawet nie zna twojego imienia.
On jest w twoim wieku.
Znam pańskiego ojca.
Bez twojej zgody nie zaczniemy.
Jestem starszy niż twój brat.
Nic dziwnego, że odrzucił twoją ofertę.
Nie rozumiem twojego pytania.
Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.
Znam pańskiego syna.
Znam twojego brata.
Znam twojego ojca.
Mam taki sam słownik jak twój brat.
Jak długo by to zajęło dojść stąd do twojego domu pieszo?
Nie aprobuję twojej decyzji.
Jestem mniej więcej w twoim wieku.
Wiem tak samo mało jak ty.
Nie pamiętam, żebym prosił cię o radę.
Tom ma siostrę mniej więcej w Twoim wieku.
- Nie obchodzi mnie twoja przeszłość.
- Twoja przeszłość mnie nie interesuje.
To nie twój interes.
- Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.