Translation of "жду" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "жду" in a sentence and their polish translations:

- Я ожидаю.
- Я жду.
- Жду.

Czekam.

- Я жду твоего ответа.
- Жду твоего ответа.

Czekam na Twoją odpowiedź.

Я жду дома.

Czekam w domu.

Я жду вдохновения.

Czekam na inspirację.

Я жду поезда.

Czekam na pociąg.

Я жду ответа.

Czekam na odpowiedź.

Я жду поезд.

Czekam na pociąg.

Я Вас жду.

Czekam na pana.

- Я жду его звонка.
- Я жду, когда он позвонит.

Czekam na telefon od niego.

- Я жду от тебя ответа.
- Я жду твой ответ.

Czekam na twoją odpowiedź.

- Я жду на автобусной остановке.
- Жду тебя на автобусной остановке.

Czekam na przystanku autobusowym.

- Я жду её уже час.
- Я её уже час жду.

Czekałem na nią przez godzinę.

- Я его уже час жду.
- Я её уже час жду.

Czekałem na nią przez godzinę.

Я жду летнего отпуска.

Czekam na wakacje z niecierpliwością.

- Я ожидаю.
- Я жду.

Czekam.

Я жду вашего ответа.

Czekam na pańską odpowiedź.

Я жду своей очереди.

Czekam na swoją kolej.

Я никого не жду.

Na nikogo nie czekam.

С нетерпением жду вечеринку.

Cieszę się na imprezę.

Я в доме, жду.

Czekam w domu.

- Скажи ей, что я её жду.
- Скажите ей, что я её жду.

Przekaż jej, że na nią czekam.

- Я ничего от тебя не жду.
- Я от тебя ничего не жду.

Niczego od ciebie nie oczekuję.

Я жду уже несколько часов.

Czekam godzinami.

Я совсем этого не жду.

Nie oczekuję tego.

Я с нетерпением жду Рождества.

Czekam na Święta.

Я жду тебя в машине.

Czekam na ciebie w samochodzie.

Я жду уже три года.

Czekam od trzech lat.

- Я не жду от Тома помощи.
- Я не жду, что Том будет помогать.

Nie spodziewam się, żeby Tom pomógł.

- Я с нетерпением жду прихода весны.
- Я с нетерпением жду, когда снова придёт весна.

Z niecierpliwością czekam na wiosnę.

Я все ещё жду мой заказ.

Ciągle czekam na moje zamówienie.

Я, как правило, никого не жду.

Zazwyczaj na nikogo nie czekam.

- Я ждал Тома.
- Я жду Тома.

Czekałem na Toma.

Я не жду, что вы ответите.

- Nie oczekuję, że odpowiesz.
- Nie oczekuję, że odpowiecie.
- Nie oczekuję, że pan odpowie.
- Nie oczekuję, że pani odpowie.

- Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.
- Я с нетерпением жду возможности увидеть новую версию Татоэбы.

Nie mogę się doczekać nowej wersji Tatoeba.

Жду не дождусь, когда пойду в колледж.

Nie mogę się doczekać, żeby iść na uniwersytet.

- Я кое-кого жду.
- Я ожидаю кое-кого.

Spodziewam się kogoś.

- Я полчаса ждал автобус.
- Я уже полчаса жду автобус.

Czekam na autobus od pół godziny.

- Я жду, когда приедет мой друг.
- Я ожидаю прибытия моего друга.

Czekam na przyjście kolegi.