Translation of "словами" in French

0.013 sec.

Examples of using "словами" in a sentence and their french translations:

- Объясни простыми словами.
- Объясни это простыми словами.
- Объясните это простыми словами.
- Объясните простыми словами.

Expliquez-le avec des mots simples.

Другими словами,

En d'autres termes,

- Это невозможно описать словами.
- Это невозможно выразить словами.
- Это словами не опишешь.
- Это нельзя описать словами.

Les mots ne peuvent le décrire.

- Это нельзя выразить словами.
- Это невозможно выразить словами.
- Это словами не опишешь.

Il est impossible de l'exprimer avec des mots.

- Это невозможно описать словами.
- Это словами не опишешь.
- Это нельзя описать словами.

Les mots ne peuvent le décrire.

- Словами это описать невозможно.
- Словами этого не описать.
- Этого словами не опишешь.

Les mots ne peuvent pas le décrire.

- Это нельзя выразить словами.
- Это невозможно выразить словами.

Il est impossible de l'exprimer avec des mots.

иными словами, страх.

la peur.

Объясни простыми словами.

Expliquez-le avec des mots simples.

Не описать словами.

Les mots ne peuvent pas le décrire.

Не играй словами.

Ne joue pas avec les mots.

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

En d'autres mots, il nous a trahies.

- Дела должны следовать за словами.
- За словами должны идти дела.

Il faut faire suivre l'acte à la parole.

Другими словами, возможности бесконечны.

Les opportunités sont donc infinies.

Другими словами, от вас.

Autrement dit, vous.

Заполните пропуски подходящими словами.

Remplissez les blancs par des mots appropriés.

Скажи это другими словами.

Dis-le autrement.

Объясни это простыми словами.

Explique-le avec des mots simples.

Это нельзя выразить словами.

On ne peut l'exprimer par des mots.

Следи за своими словами!

- Surveille tes paroles !
- Fais gaffe à ce que tu dis !

Это невозможно выразить словами.

Il est impossible de l'exprimer avec des mots.

Словами это описать невозможно.

Les mots ne peuvent pas le décrire.

Это невозможно описать словами.

Les mots ne peuvent le décrire.

Словами это не выразить.

Les mots ne peuvent pas l'exprimer.

Другими словами, он ленивый.

En d'autres termes, c'est un feignant.

Мне нравится играть словами.

J'aime jouer sur les mots.

Объясните это простыми словами.

Expliquez-le avec des mots simples.

другими словами, они независимы,

en d'autres termes, ils sont indépendants,

- Я попробую объяснить это простыми словами.
- Я попробую объяснить простыми словами.

Je vais essayer de l'expliquer avec des mots simples.

- Мне трудно выразить свои мысли словами.
- Мне трудно выражать свои мысли словами.
- Я с трудом выражаю свои мысли словами.

J'ai du mal à exprimer mes pensées avec des mots.

Перескажи своими словами содержание урока.

Utilisez vos propres mots pour répéter le contenu du cours.

Словами не передать моих чувств.

- Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
- Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots.

Я подумаю над твоими словами.

Je réfléchirai à tes paroles.

ученикам дают книги со словами,

on donne aux élèves des livres avec des mots,

Том обзывает Кена всеми словами.

Tom traite Ken de tous les noms.

Другими словами, сделайте немного всего,

En d'autres termes, faites un peu de tout,

- Я люблю игру слов.
- Я люблю играть со словами.
- Люблю играться со словами.

J'aime jouer avec les mots.

Другими словами, цитируя бывшего комиссара FDA:

En d'autres mots, et pour citer l'ancien responsable de la FDA :

Невозможно словами облегчить её глубокую скорбь.

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.

Её красоту было невозможно передать словами.

Sa beauté était indescriptible.

Другими словами, она стала хорошей женой.

En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.

Мне трудно выразить свои мысли словами.

Il m'est difficile d'exprimer des idées par des mots.

Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.

Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur.

Его поведение расходится с его словами.

Son comportement est en contradiction avec ses propos.

Мне трудно выражать свои мысли словами.

J'ai du mal à exprimer mes pensées avec des mots.

Этими словами ты никого не убедишь.

Tu ne convaincras personne avec ces mots.

Он называл ее всякими нехорошими словами.

Il l'a injuriée.

- Слова выражают мысли.
- Мысли выражаются словами.

Les pensées s'expriment par des mots.

Я хочу закончить словами моего покойного отца,

J'aimerais finir avec quelques mots de mon défunt père

И рассказывал её словами, жестами или рисунками.

Qu'ils aient transmis l'histoire oralement, par des gestes ou des dessins,

словами: «Давай будем друзьями с этого момента …

disant: «Soyons amis à partir de maintenant…

Здесь есть тонкое различие между двумя словами.

Il y a une subtile différence entre les deux mots.

Удивлённый его словами, я вышел из дома.

Émerveillé par ses paroles, je sortis de la maison.

Другими словами, она не хочет принимать предложение.

Autrement dit, elle ne veut pas accepter la proposition.

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

Les pensées s'expriment par des mots.

Я не могу выразить свои чувства словами.

Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments.

Другими словами, она хочет отказаться от предложения.

En d'autres mots, elle souhaite refuser la proposition.

В уста целует, кто отвечает словами верными.

Il met un baiser sur les lèvres, celui qui répond franchement.

Музыка выражает то, что нельзя сказать словами.

La musique exprime ce que l'on ne peut pas dire avec des mots.

связанные с ключевыми словами в вашей отрасли,

liés à des mots clés au sein de votre industrie,

- Слова этого не могут выразить.
- Слова не могут это выразить.
- Словами это не выразить.
- Словами это не передать.

Les mots ne peuvent pas l'exprimer.

Я хочу начать свою речь словами Хелен Келлер,

Permettez-moi de citer Hellen Keller,

Он настолько неприятный, что его невозможно описать словами,

Ce goût est si mauvais, qu'il ne peut être décrit par des mots.

Другими словами, мы также можем сказать божественную мудрость.

en d'autres termes, nous pouvons également dire la sagesse divine.

другими словами, это не обычная компания, это Zoom!

en d'autres termes, ce n'est pas une entreprise ordinaire, c'est Zoom!

Мы не можем получить нигде с пустыми словами

Nous ne pouvons aller nulle part avec des mots vides

Аккуратнее со словами, Андреа - у стен есть уши.

Fais attention à ce que tu dis, Andrea; les murs ont des oreilles.

Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами.

Je vous aime plus que je ne peux dire.

Любовь нельзя объять словами, её можно только почувствовать.

L'amour ne peut pas être saisi par des mots, il ne peut qu'être ressenti.

Я завидую людям, которые могут изъясняться простыми словами.

J’envie ceux qui savent facilement mettre en mots ce qu’ils veulent dire.

Не во всех языках между словами ставится пробел.

Toutes les langues n'utilisent pas d'espace entre les mots.

Она обзывала его всеми ругательными словами, которые знала.

- Elle le traita de tous les noms qu'elle connaissait.
- Elle l'a traité de tous les noms qu'elle connaissait.

- Соловья баснями не кормят.
- Словами сыт не будешь.

Les mots ne remplissent pas le ventre.

Другими словами, мне не нравится с ним работать.

En d'autres mots, je n'aime pas travailler avec lui.

она написала: «Когда кто-нибудь обзывает темнокожего плохими словами».

elle dit : « Quand quelqu'un insulte quelqu'un ayant la peau foncée ».

Другими словами, разве профессиональное образование не может быть таким?

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

Другими словами, была создана организация под названием Anadolu bacıları.

En d'autres termes, une organisation appelée Anadolu bacıları a été créée.

Другими словами, мы разделили прогресс в северо-западном направлении.

En d'autres termes, nous avons partagé les progrès dans la direction nord-ouest.

резкими словами: «Итак, принц Эсслинг, вы больше не Массена?»

mots tranchants: «Alors, prince d'Essling, vous n'êtes plus Masséna?

Не могли бы Вы сказать это более простыми словами?

Pourrais-tu reformuler ça avec des mots plus simples ?

- Следите за своими словами!
- Следите за тем, что говорите!

Faites gaffe à ce que vous dites !

Не мог бы ты сформулировать это более простыми словами?

Pourrais-tu reformuler ça avec des mots plus simples ?