Translation of "специально" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "специально" in a sentence and their japanese translations:

Он специально разбил окно.

彼は意図的に窓を割った。

Я специально разбил вазу.

私はわざとその花瓶を割った。

- Ты специально сделала ошибку, ведь так?
- Ты ведь специально сделал ошибку, да?

わざと間違えたんでしょ。

спроектированные специально для их поиска.

太陽系外惑星の探索に特化した 天文台も作り

- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?

君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。

Ты специально сделала ошибку, ведь так?

- 君は、故意に間違いを犯したんだね。
- わざと間違えたんでしょ。

Тебе нет надобности приходить сюда специально.

君がわざわざそこにいく必要はない。

- Я не специально.
- Я не нарочно.

- わざとじゃないんです。
- わざとやったんじゃないんです。

Она специально дала мне неверный адрес.

彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。

Этот мальчик ударил её ребенка специально.

あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

わざとやったのね!

Она разбила вазу специально, чтобы меня достать.

彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

- Он специально сделал ошибку.
- Он нарочно ошибся.

- 彼は故意に間違った。
- 彼はわざと間違えた。

- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?

- 君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
- 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
- あのミスを彼がわざとやったと思ってるの?

- Вы специально разбили окно или случайно?
- Ты нарочно окно разбил или случайно?
- Ты специально окно разбил или случайно?

君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。

Слуховой аппарат изготовят специально для вас под заказ.

これはあなたの耳に合わせた 特注の補聴器です

- Он специально разбил окно.
- Он нарочно разбил окно.

奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。

- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.

奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。

Мне стало ясно, что он сделал это специально.

- 彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
- 彼はわざとそうしたのではないかという考えが、ふと私の頭をよぎった。

Тебе не обязательно специально приходить ко мне домой.

わざわざ家に来なくてもいいですよ。

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это специально.
- Она специально это сделала.
- Она сделала это нарочно.
- Она сделала это намеренно.

彼女はそれを故意に行った。

- Я сделал это не нарочно.
- Я не специально это сделал.

- わざとじゃないんです。
- わざとやったんじゃないんです。

Во-первых, вы видите, что она изготовлена специально для этой пациентки.

ご覧のように まず かつての下顎骨を

И он заплакал так, словно копил эти слезы специально для меня.

私のためにとっていたかのような 涙を流しました

- Вряд ли он сделал это нарочно.
- Вряд ли он сделал это специально.

彼がわざとそうしたとも思えない。

- Вы намеренно пытаетесь сбить меня с толку?
- Ты специально пытаешься меня смутить?

わざと私を混乱させようとしてるの?