Translation of "сделала" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "сделала" in a sentence and their japanese translations:

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это специально.
- Она специально это сделала.
- Она сделала это нарочно.
- Она сделала это намеренно.

彼女はそれを故意に行った。

- Почему она так сделала?
- Зачем она это сделала?
- Почему она это сделала?
- Почему она сделала это?

- 彼女はなぜそうしたのですか。
- 何で彼女はそんなことをしたのか。
- 何が彼女をそうさせたのか。

- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

- 彼女は宿題をし終えた。
- 彼女は宿題が終わっている。

- Что она сделала сегодня?
- Что она сегодня сделала?

彼女は今日、何をしましたか?

Она сделала аборт.

彼女は妊娠中絶した。

Что сделала Джейн?

ジーンは何をつくりましたか。

Куми сделала коробку.

クミは箱を作りました。

Она сделала котёнку больно?

彼女はその子猫を傷つけましたか。

Победа сделала его героем.

その勝利で彼は英雄になった。

Она сделала меня звездой.

彼女は私をスターにした。

Она легко это сделала.

彼女はそれを楽々とやった。

Что она сегодня сделала?

彼女は今日、何をしましたか?

Как она это сделала?

彼女はどうやって作ったのですか。

Она сделала мне подарок.

- 彼女は私に贈り物をくれた。
- 彼女が僕にプレゼントをくれた。

Она сделала радио потише.

彼女はラジオの音を小さくした。

Она сделала бумажную снежинку.

彼女は紙で雪の結晶を作った。

Она сделала его богатым.

彼女が彼をお金持ちにした。

- Спроси у неё, что она сделала.
- Спросите у неё, что она сделала.

彼女が何をしたかを尋ねなさい。

- Что вы хотите, чтобы я сделала?
- Что ты хочешь, чтобы я сделала?

あなたは私に何をしてもらいたいのですか。

Она сделала свою мать счастливой.

彼女は母さんを幸せにしました。

Она сделала нам много добра.

彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。

Она сделала это по-своему.

彼女はそれを彼女独特の方法でやった。

Она сделала всем нам кофе.

彼女は私たちにコーヒーをいれてくれました。

Шаловливая девочка сделала невинное лицо.

そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。

Сестра Джорджа сделала мне сэндвич.

ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。

Ты сама сделала эту куклу?

- この人形は独りで作ったの。
- この人形は君一人で作ったの?
- この人形、一人で作ったの?
- この人形、自分で作ったの?

Она сделала снежинку из бумаги.

彼女は紙で雪の結晶を作った。

Она сделала мне чудесный подарок.

彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。

Она сделала ему новый костюм.

- 彼女は彼にスーツを新調してやった。
- 彼女は彼のために新しいスーツを作った。

- Я благодарен за то, что она сделала.
- Я благодарна за то, что она сделала.

彼女のしてくれたことには感謝している。

Её новая прическа сделала её моложе.

新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。

Девушка сделала куклу из обрезков ткани.

少女は生地の切れ端で人形を作った。

Моя тётя сделала мне новую юбку.

叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。

Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов.

ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。

Ты специально сделала ошибку, ведь так?

- 君は、故意に間違いを犯したんだね。
- わざと間違えたんでしょ。

По пути Нэнси сделала некоторые покупки.

ナンシーは途中で買い物をした。

Она сделала это против своей воли.

彼女は不本意ながらもそうした。

Она сделала то, что считала правильным.

彼女は正しいことをした。

Спроси у неё, что она сделала.

彼女が何をしたかを尋ねなさい。

Должно быть, она сделала это вчера.

彼女は昨日それをしたに違いない。

Она сделала из мальчика превосходного мужчину.

彼女は少年を立派な人間にした。

Мария сделала несколько сэндвичей с яйцом.

マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。

Интересно, где она сделала свою фотографию.

彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。

Я удивился, что она сделала такое.

私は彼女がそんなことをしたので驚いている。

- Я сделал это.
- Я сделала это.

- やった。
- やってやった。

- Я сделал паузу.
- Я сделала паузу.

やめた。

Эта битва сделала Наполеона хозяином Европы.

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

и сделала мою жизнь намного лучше.

人生はとても 豊かになりました

Она сделала из него настоящего мужчину.

彼女は彼を一人前の男にした。

и сделала её понятной для юных учеников.

それを若い学習者が取り組める課題に 細かく分けたからです

За последние годы химия сделала заметный прогресс.

近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。

Ей стыдно за то, что она сделала.

彼女は自分のした事を恥じている。

Он задавался вопросом, почему она это сделала.

彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。

Ты сделала его тем, кто он есть.

彼の今日あるのはあなたのおかげです。

Эми сделала усилие, чтобы встать на ноги.

エイミーは立ち上がろうと努力した。

Я сделала для его сына новый костюм.

私は息子に新しいスーツを作ってやった。

Она сделала всё возможное, чтобы помочь ему.

彼女は彼を助けようと最善を尽くした。

Она бы сделала это, если бы могла.

彼女は出来ればそうするだろう。

Она наконец заплатит за то, что сделала.

今、ようやくツケがまわってきたのだろう。

или свидетельство того, что я сделала нечто ужасное.

私のひどい行いの証拠だと 確信していて

Ваша мать сделала вас таким, какой вы есть.

君が今日あるのはお母さんのおかげだ。

Из всех лишь она бы такого не сделала.

彼女に限ってそんなことはない。

- Она сделала мне чай.
- Она приготовила мне чай.

彼女は私にお茶を入れてくれた。

- Она дала нам подарок.
- Она сделала нам подарок.

彼女は私たちにプレゼントをくれました。

- Ты это сам сделал?
- Ты это сама сделала?

- あなたはそれを独力で作ったのですか。
- それは自分自身で作ったんですか?

Моя мама сделала торт на мой день рождения.

お母さんが私の誕生日にケーキを作ってくれたの。

То, что ты сделала, идет вразрез с правилами.

君のやったことは規則に反しているよ。

Что сделала твоя мать, когда ты вернулся домой?

あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。

- Зачем ты это сделал?
- Зачем ты это сделала?

なぜそんなことをしたの。

Она сделала ту же ошибку, что и раньше.

彼女は以前と同じ間違いをした。

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

彼女は重大な失策を犯した。

- Я сделал Анне куклу.
- Я сделала Анне куклу.

私はアンに人形を作ってやった。

- Она сделала вид, что больна.
- Она притворилась больной.

彼女は病気であるようなふりをした。

Она сделала всё, что могла, чтобы ему помочь.

彼女は彼を助けようと最善を尽くした。

- Она преподнесла ему подарок.
- Она сделала ему подарок.

彼女は彼にプレゼントをあげた。

- Я сделал это для тебя.
- Я сделала это для тебя.
- Я сделал это для вас.
- Я сделала это для вас.
- Я сделала это ради тебя.
- Я сделал это ради тебя.
- Я сделала это ради вас.
- Я сделал это ради вас.

あなたのためにしました。

- Она сделала такую же ошибку, как в прошлый раз.
- Она сделала ту же ошибку, что и в прошлый раз.

彼女はこの前と同じまちがいをした。

- Ты сам это сделал?
- Вы сами это сделали?
- Ты это сам сделал?
- Ты это сама сделала?
- Ты сама это сделала?

自分一人でそれをしたのですか?

Конструкция тяжелого, составного люка космического корабля сделала побег невозможным.

宇宙船の重いマルチピースハッチの設計は、脱出を不可能にしました。

- Ты сделал это!
- Ты сделала это!
- Вы сделали это!

- 君は偉いことをやったね。
- あなた、やっちゃったじゃない。

Мы все прекрасно понимали, что это точно сделала она.

それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。

Когда пришла её мать, она сделала вид, что учится.

母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。

Она сделала вид, что ничего об этом не знает.

彼女はそれについて何も知らないふりをした。

Похоже, она сделала семь ошибок в семи же строчках.

彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。

- Она сделала много орфографических ошибок.
- Она допустила много орфографических ошибок.

彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。

- Она сшила ему новый костюм.
- Она сделала ему новый костюм.

彼女は彼にスーツを新調してやった。

Том благодарен Мэри за всё, что она для него сделала.

トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

でもくすりはいじってないな サルかもしれない