Translation of "создал" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "создал" in a sentence and their japanese translations:

Бог создал Землю.

神が地球をつくった。

Бог создал мир.

神が世界を創造した。

Он создал робота.

彼はロボットを作った。

Я создал группу поддержки.

私は 支援団体を立ち上げました

он создал 3 отдела:

彼の個人的なオフィスやキャビネット、主に軍の動きを取り扱う熟練した民間人の店員、

Этого робота создал старшеклассник.

ひとりの高校生がこのロボットを作った。

Однако робот создал проблемы.

しかし、ロボットが問題を起こした。

И он создал оперативную группу

プロジェクト87で提起された問題に 取り組むために

Шекспир создал много знаменитых персонажей.

シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。

Туризм создал много новых рабочих мест.

- 観光が多くの新しい仕事を生み出した。
- 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
- 観光事業が多数の新規雇用を創出した。

Бог создал человека по своему подобию.

神は自分の形に人を創造された。

Господь создал мир за шесть дней.

神様は6日かけて世界を創造した。

создал там небольшое поселение с несколькими дорогами,

小さな村と道を作り

создал огромную и срочную нужду в инновациях.

大規模かつ即座に革新する必要を 生み出しました

Я создал по-настоящему замечательную группу поддержки —

素晴らしいファンに囲まれ

Бог создал этот мир за шесть дней.

神は、この世を6日間で創造した。

Вдохновившись азиатскими религиями, он создал прекрасные скульптуры.

アジアの宗教に触発されて、彼は美しい彫刻を作りました。

Бог создал человека по образу своему и подобию.

神は自らにかたどって人を創造された。

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

神様は6日かけて世界を創造した。

- Бог создал человека по своему подобию.
- И сотворил Бог человека по образу Своему.

- 神は自らにかたどって人を創造された。
- 神は自分の形に人を創造された。

- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.

神、初めに天と地を創り給えり。