Translation of "сесть" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "сесть" in a sentence and their japanese translations:

- Хочешь сесть?
- Хотите сесть?

- お座りになりませんか。
- おかけになりませんか?

- Можете сесть здесь.
- Можешь сесть здесь.
- Можешь сесть сюда.

- ここ座っていいよ。
- ここ座っていいですよ。

- Тебе удалось сесть?
- Вам удалось сесть?

座れた?

- Нам бы сесть.
- Нам надо бы сесть.

私達は座った方がいい。

- Можешь сесть на стул.
- Можете сесть на стул.

椅子に座ってもよろしい。

- Она сказала ему сесть.
- Она попросила его сесть.

- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

- Думаю, вам лучше сесть.
- Думаю, тебе лучше сесть.

座ったほうがいいと思いますよ。

- Можно присесть?
- Можно мне сесть?
- Могу я сесть?

座ってもいいですか。

Куда хочешь сесть?

どこに座りたい?

Мы должны сесть.

私達は座らなければいけない。

Я хотел сесть.

座りたかった。

Можешь сесть здесь.

ここ座っていいよ。

- Вы можете сесть куда хотите.
- Можешь сесть куда хочешь.

- 何処でも好きなところに座って良いよ。
- どこにも好きなところに座ってよい。
- お好きな席におかけください。

- Мне следует сесть на автобус?
- Мне сесть на автобус?

バスに乗った方がいいですか。

- Я решила сесть на диету.
- Я решил сесть на диету.

ダイエットすることにしたよ。

- Я могу сесть на заднее сиденье.
- Я могу сесть сзади.

後ろに座るかも。

- Тебе следует сесть на диету.
- Тебе лучше сесть на диету.

ダイエットした方がいいよ。

Он заставил ее сесть.

彼は無理矢理彼女を座らせた。

Можешь войти и сесть.

そこに入っても座っても結構です。

Могу я сесть там?

ここに座ってもいいですか。

Думаю, Вам лучше сесть.

座った方がいいんじゃないか。

- Я должен сесть на первый поезд.
- Я должна сесть на первый поезд.

私は始発電車に乗らねばならない。

- Он помог даме сесть в машину.
- Он помог женщине сесть в машину.

彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。

- Ты можешь сесть в позу лотоса?
- Вы можете сесть в позу лотоса?

あなた、結跏趺坐ができますか?

Тебе нужно только сесть здесь.

君はここに座っていさえすればいい。

Я жестом показал ей сесть.

彼女に座るように合図した。

Тебе следует сесть на диету.

ダイエットした方がいいよ。

- Можно присесть?
- Можно мне сесть?

- 座っても良いですか。
- 座ってもいいですか。

Я хотел сесть за руль.

私は車を運転したい。

Где можно сесть в такси?

どこでタクシーに乗れますか。

Почему бы нам не сесть?

座りませんか。

- Тебе просто нужно сесть здесь.
- Всё, что тебе нужно сделать, это сесть здесь.

君はここに座っていさえすればいい。

Врач посоветовал мне сесть на диету.

医者は私にダイエットするように勧めた。

Где я могу сесть на автобус?

バス乗り場はどこですか。

Вы должны сесть на автобус № 5.

5番のバスに乗って下さい。

Можно мне сесть рядом с тобой?

隣に座っても良いですか。

Я могу сесть рядом с Вами?

隣に座っても良いですか。

Тебе надо сесть на этот поезд.

あの汽車に乗らなきゃならない。

Ты можешь сесть в позу лотоса?

あなた、結跏趺坐ができますか?

Я хотел сесть на первый поезд.

私は始発列車に乗りたかった。

- Можете сидеть здесь.
- Можете сесть сюда.

- ここに座ってよろしい。
- ここに座ってもよろしい。
- あなたはここに座ってもよい。

Пассажиры должны сесть сейчас на поезд.

乗客は今電車に乗り込んで下さい。

Я помог Тому сесть в машину.

トムが車に乗るのを手伝ってあげたよ。

- Вы уверены, что не хотите сесть за руль?
- Ты уверен, что не хочешь сесть за руль?

本当に車を運転したくないの?

- Куда мне сесть?
- Где я должен сидеть?

どこに座ったらいいですか。

Где я могу сесть на автобус №7?

どこで7番のバスに乗ればよいのですか。

Я посоветовал ей сесть на утренний поезд.

私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。

Мне на обратном пути сесть за руль?

帰りは私が運転しようか?

Не сесть ли нам вместе на диету?

一緒にダイエットしない?

Как насчёт того, чтобы сесть на диету?

ダイエットしたらどうだ。

А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,

では ゆったり座ってください

Хорошо, что мы не успели в нее сесть.

使(つか)う前に分かってよかった

Я думаю, все толстяки должны сесть на диету.

太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。

Я не знал, где мне сесть на автобус.

どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。

- Том предложил Мэри стул.
- Том предложил Мэри сесть.

トムはメアリーに椅子を勧めた。

- Можно присесть?
- Можно мне сесть?
- Я могу присесть?

座ってもいいですか。

- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?

ここ座ってもいいですか?

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?

ここ座っていいですか?

- Тебе надо сесть на диету, потому что ты слишком толстый.
- Вам надо сесть на диету, потому что Вы слишком толстый.
- Тебе надо сесть на диету, потому что ты слишком толстая.
- Вам надо сесть на диету, потому что Вы слишком толстая.

太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。

Водитель сказал нам, на какой автобус нам нужно сесть.

運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。

Стоило мне только сесть, как я тут же заснул.

私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。

Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.

やせなくてはならないのでダイエットをするつもりです。

- Я хочу вести машину.
- Я хочу сесть за руль.

私は車を運転したい。

Думаю, после Рождества мне опять придётся сесть на диету.

クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。

Вам надо будет выйти на банке и сесть на А52.

銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。

Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.

4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。

- Вы должны сесть на автобус № 5.
- Вам нужен пятый автобус.

5番のバスに乗って下さい。

- Можно мне сидеть с Томом?
- Я могу сесть с Томом?

トムと一緒に座ってもいい?

Хоть бы минутой ранее и они могли бы сесть на автобус.

もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。

- Мы вас скоро сможем посадить.
- Мы скоро найдём, где Вам сесть.

まもなくご案内いたします。

Простите, Вы не могли бы немного подвинуться, чтобы я мог сесть?

恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。

- Я едва успел сесть на поезд.
- Я едва успел на поезд.

- かろうじて列車に間に合った。
- なんとかギリギリ電車に間に合った。

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?

ここに座ってもいいですか?

Всё, что тебе нужно сделать, - это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.

あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。

- Почему ты не сядешь на диету?
- Почему бы тебе не сесть на диету?

ダイエットしたらどうだ。

- Нет смысла стоять, когда есть куда сесть.
- Нет смысла стоять, когда есть свободные места.

空席があるのに立っていてもしょうがない。

- Чтобы сесть в автобус, нужно купить билет.
- Чтобы поехать на автобусе, нужно купить билет.

バスに乗るには切符を買わなくてはならない。

- Мы не знали, на какой автобус сесть.
- Мы не знали, на каком автобусе ехать.

私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。

- Где бы вам хотелось сесть?
- Где бы ты хотел сидеть?
- Где бы вы хотели сидеть?

- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?

- На какой автобус мне надо сесть?
- На каком автобусе мне ехать?
- На какой автобус мне садиться?

何番のバスですか。

- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь присяду?
- Можно я здесь посижу?

- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?

- Я думаю, вам лучше сесть на диету.
- Думаю, было бы лучше, если бы ты сел на диету.

- 君は食事を減らした方がいいと思う。
- 君はダイエットをした方がいいと思う。

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Не выйдет и рыбку съесть, и на хуй сесть.

- 菓子は食べたら残らない。
- お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。

- Мне удалось успеть на последний поезд.
- Мне удалось сесть на последний поезд.
- Я успел на последний поезд.

- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。

- Он бы не позволил мне сесть за руль его машины.
- Он бы не позволил мне водить его машину.

彼は自分の車の運転を、私にさせてはくれなかった。

- Можно я сяду здесь?
- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?

- ここに座ってもいいですか。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?