Translation of "видели" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "видели" in a sentence and their spanish translations:

- Они видели вас.
- Они видели тебя.
- Они тебя видели.
- Они вас видели.

- Ellos te vieron.
- Te vieron.

- Мы это видели.
- Мы его видели.
- Мы её видели.

- Le vimos.
- La vimos.
- Lo vimos.
- Lo veíamos.

- Мы тебя видели.
- Мы вас видели.
- Мы Вас видели.

- Te vimos.
- Te veíamos.

- Мы его видели.
- Мы её видели.

Le hemos visto.

- Вы видели нож?
- Они видели нож?

¿Vieron el cuchillo?

- Мы это видели.
- Мы его видели.

Le hemos visto.

- Мы видели её.
- Мы её видели.

- Nosotros la vimos.
- Nosotras la vimos.
- La hemos visto.

- Они нас не видели.
- Нас не видели.

No nos vieron.

- Думаю, они тебя видели.
- Думаю, они вас видели.
- Думаю, они Вас видели.

Creo que te vieron.

- Мы ничего не видели.
- Мы не видели ничего.

- Nosotros no vimos nada.
- No hemos visto nada.

- Вы действительно это видели?
- Вы действительно его видели?

¿De verdad lo habéis visto?

- Они тоже это видели.
- Они тоже видели его.

Ellas también lo vieron.

- Мы оба его видели.
- Мы обе его видели.

Los dos lo vimos.

- Они видели нас вчера.
- Они нас вчера видели.

Ellos nos vieron ayer.

- Вы видели этого мужчину?
- Вы видели этого человека?

¿Habéis visto a este hombre?

Мы видели её.

- Nosotros la vimos.
- Nosotras la vimos.
- La hemos visto.

Вы это видели?

- ¿Lo habéis visto?
- ¿Lo visteis?

Кого вы видели?

¿A quién viste?

Вы её видели?

¿Lo viste?

Вы видели Тома?

¿Habéis visto a Tom?

Мы его видели.

Le vimos.

Мы её видели.

La vimos.

Они его видели?

¿Lo han visto?

Мы видели НЛО.

Hemos visto un ovni.

Мы их видели.

- Los hemos visto.
- Las hemos visto.

Они видели Тома.

Vieron a Tom.

Вы их видели?

¿Los habéis visto?

Вы видели нож?

- ¿Vio el cuchillo?
- ¿Vieron el cuchillo?
- ¿Visteis el cuchillo?

Мы всё видели.

Lo vimos todo.

Они меня видели.

Me vieron.

Мы вас видели.

Os vimos.

Что мы видели?

- ¿Qué es lo que ves?
- ¿Qué hemos visto?

Вы видели газету?

¿Habéis visto el periódico?

Дети это видели.

Los niños vieron esto.

Мы это видели.

Nosotros vimos esto.

- Ты это видел?
- Вы это видели?
- Вы видели это?

- ¿Lo viste?
- ¿Has visto eso?
- ¿Viste eso?

- Мы не видели этот фильм.
- Мы не видели этого фильма.

No vimos esta película.

- Мы раньше не видели её?
- Мы её раньше не видели?

¿No la habíamos visto antes?

- Мы её ещё не видели.
- Мы его ещё не видели.

- Todavía no lo hemos visto.
- No la hemos visto todavía.

- Мы видели их этой ночью.
- Мы видели их вчера вечером.

Los vimos anoche.

- Вы когда-нибудь видели кенгуру?
- Вы видели когда-нибудь кенгуру?

¿Alguna vez ha visto un canguro?

- Мы никаких детей не видели.
- Мы вообще детей не видели.

Nosotros no vimos ni a un solo niño.

видели в Ане себя.

se identificaba con Ana.

Мы этого не видели.

Nosotros no vimos.

Мы ничего не видели.

- Nosotros no vimos nada.
- No hemos visto nada.

Мы видели башню вдали.

- Vimos la torre a lo lejos.
- Veíamos la torre en la distancia.

Вы видели моего отца?

¿Habéis visto a mi padre?

Мы видели летающую тарелку.

- Vimos un platillo volador.
- Vimos un ovni.

Вы её не видели.

- No la has visto.
- No la habéis visto.

Мы никого не видели.

No hemos visto a nadie.

Все мы это видели.

Todos vimos aquello.

Вы, парни, видели новости?

¿Ustedes, muchachos, vieron las noticias?

Они нас не видели.

No nos vieron.

Вы видели полярного медведя?

Bien. ¿Encontraste el oso polar?

Вы видели лицо стрелявшего?

¿Viste la cara del que disparó?

Все видели, что произошло.

Todo el mundo vio lo que pasó.

Вы видели этого мужчину?

- ¿Ha visto a este hombre?
- ¿Habéis visto a este hombre?

Где Вы видели Тома?

¿Dónde lo vio a Tomás?

Они тоже видели его.

Ellas también lo vieron.

Мы что-то видели.

- Vimos algo.
- Vimos alguna cosa.

- Меня видели.
- Меня увидели.

Me vieron.

Мы видели хороший фильм.

Hemos visto una buena película.

Вы видели паспорт Тома?

¿Ha visto el pasaporte de Tom?

Мы не видели больного.

No vimos al enfermo.

Мы кое-что видели.

Vimos alguna cosa.

- Ты видел Тома?
- Вы видели Тома?
- Ты Тома видел?
- Вы Тома видели?

- ¿Has visto a Tom?
- ¿Viste a Tom?

- Где ты видел Тома?
- Где вы видели Тома?
- Где Вы видели Тома?

- ¿Dónde lo viste a Tomás?
- ¿Dónde lo vio a Tomás?
- ¿Dónde lo vieron a Tomás?

- Мы несколько недель Тома не видели.
- Мы несколько недель не видели Тома.

Nosotros no hemos visto a Tom en semanas.

Помните, вы меня уже видели?

¿Recuerdas haberme visto antes?

Вы видели новый дом Мэрилин?

¿Has visto la nueva casa donde vive Marilyn?

Его видели выходящим из дома.

Lo vieron salir de la casa.

Его видели входящим в комнату.

Fue visto entrando a la habitación.

Мы видели, как они уходили.

Les vimos irse.

Вы видели ту маленькую мышку?

¿Viste a ese pequeño ratón?

Мы не видели этот фильм.

No vimos esta película.

Нельзя, чтобы нас видели вместе.

- No pueden vernos juntos.
- No pueden vernos juntas.

Мы её ещё не видели.

- Todavía no la hemos visto.
- No la hemos visto todavía.

Мы уже видели этот фильм.

Ya hemos visto esta película.

Мы видели несколько домов вдалеке.

A lo lejos vimos unas casas.

В музее мы видели мумию.

Vimos una momia en el museo.

Где вы видели эту женщину?

¿Dónde vio usted a esa mujer?

Мы не видели её нигде.

No la vimos a ella por ningún lado.

Мы не видели его нигде.

No lo vimos por ningún lado.