Translation of "работаете" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "работаете" in a sentence and their japanese translations:

- Вы работаете?
- Ты работаешь?
- Работаешь?
- Работаете?

仕事をしていますか。

Вы работаете?

仕事をしていますか。

Кем Вы работаете?

- 何の仕事をしているのですか。
- どんな職業に就いていますか。
- どんなお仕事ですか。
- お仕事は何をなさってるんですか?
- お仕事は何をされているんですか?
- あなたの職業は何ですか。

Где вы работаете?

- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。

- Где Вы работаете?
- Где ты работаешь?
- Где вы работаете?

- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。

Вы слишком много работаете.

ずいぶん働きすぎですよ。

- Как давно вы уже здесь работаете?
- Как долго вы уже здесь работаете?
- Как давно вы здесь работаете?

- ここで働いてどれくらいですか。
- ここでどのくらい働いてるんですか?
- いつからここで働いてるんですか?

нельзя говорить, кем вы работаете.

「自分が何の仕事をしているか 明かしてはいけない」

Сколько вы уже здесь работаете?

ここでどのくらい働いてるんですか?

- Кем ты работаешь?
- Кем Вы работаете?

- お仕事は何をなさってるんですか?
- お仕事は何をされてるんですか?

- Когда ты работаешь?
- Когда вы работаете?

いつ働いてるの?

Как давно вы уже здесь работаете?

いつからここで働いてるんですか?

- Вы ещё открыты?
- Вы ещё работаете?

- まだ開いてますか?
- まだやってますか?

- Над чем Вы работаете?
- Над чем работаешь?
- Над чем ты работаешь?
- Над чем вы работаете?

何に取り組んでいるのですか。

Я знаю, что вы работаете на полставки.

おまえ、バイトしてるんだろう?

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

なぜここで働いているのか。

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

- どちらにお勤めですか。
- お勤めはどちらですか。

- Вы открыты в воскресенье?
- Вы работаете в воскресенье?

- 日曜日は開いてますか?
- 日曜日はやってますか?
- 日曜日は営業してますか?

- Ты работаешь на полставки?
- Вы работаете на полставки?

あなたはアルバイトをしているの。

- Ты слишком много работаешь.
- Вы слишком много работаете.

- 君は働きすぎです。
- あなたは働き過ぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

- Ты сегодня вечером работаешь?
- Вы сегодня вечером работаете?

今夜は働いてるの?

- Ты всё ещё работаешь в Бостоне?
- Вы всё ещё работаете в Бостоне?
- Ты так и работаешь в Бостоне?
- Вы так и работаете в Бостоне?

まだボストンで働いてるの?

- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

- Кем ты работаешь?
- Чем ты занимаешься?
- Чем вы занимаетесь?
- Кем вы работаете?

- 君の仕事は何ですか。
- 何をしますか?
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何ですか。
- あなたの仕事は何ですか。
- お仕事は何をされてるんですか?

- Сколько лет вы уже здесь работаете?
- Сколько лет ты уже здесь работаешь?

ここでどのくらい働いてるんですか?

- Привет! Ты работаешь здесь?
- Привет! Вы здесь работаете?
- Привет! Ты здесь работаешь?

- こんにちは!ここで働かれているんですか。
- やぁ!ここで働いてるの?

- Я знаю, что ты работаешь на полставки.
- Я знаю, что вы работаете на полставки.

おまえ、バイトしてるんだろう?

- Вы всё ещё работаете вместе с Томом?
- Ты всё ещё работаешь с Томом?
- Ты всё еще работаешь с Томом?

まだトムと一緒に働いているの?

- Вы не должны курить, пока работаете.
- Ты не должен курить во время работы.
- Тебе нельзя курить во время работы.

- 仕事中は喫煙してはいけない。
- 仕事中はタバコを吸ってはならない。

- Вы слишком много работаете в последнее время. Вы не устали?
- Ты слишком много работаешь в последнее время. Ты не устал?

君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?