Translation of "помощью" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "помощью" in a sentence and their japanese translations:

С помощью моих коллег

同僚の協力を得て

с помощью систем объединения,

私たちがつながる時

С помощью последних технологий...

‎最先端のカメラが‎―

с помощью аргументов, здравого смысла,

議論をし筋道を立てて説明しても

...обнажается с помощью низкоуровневой камеры.

‎夜の世界が ‎鮮明に浮かび上がる

Мы общаемся с помощью языка.

- 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
- 私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
- 我々は言語で意思を伝える。

Этот мальчик пользовался моей помощью.

その少年は私によって助けられました。

Он объяснил с помощью диаграмм.

彼は図を使って説明した。

С помощью этой информации можно восстановить

データを再構築すれば

...с помощью зрения, обоняния и эхолокации.

‎視覚と嗅覚と反響定位を使い ‎花を見つける

Но теперь, с помощью новых технологий...

‎しかし最先端の技術により‎―

Камбоджа обратилась за помощью к ООН.

カンボジアは国連に援助を訴えた。

С помощью врачей она поборола болезнь.

医者のおかげで彼女は病気が治った。

Страна обратилась за помощью к ООН.

その国は国連に援助してくれるよう訴えた。

Страна обратилась в ООН за помощью.

その国は国連に援助を求めた。

Искусственный свет производится с помощью электричества.

人工的な光は電力という手段によって作られた。

Мужчина зажёг сигарету с помощью зажигалки.

男はライターでたばこに火をつけた。

Он обратился к нам за помощью.

彼は私たちに援助を求めた。

Она обратилась к нему за помощью.

彼女は彼に助けを求めた。

С помощью ловушки они поймали лису.

彼らはわなでキツネを捕まえた。

Я обратился к Бобу за помощью.

私はボブの助けを求めた。

Глухонемые общаются с помощью языка жестов.

聾唖者は手話で話す。

- Я пришёл к вам за помощью.
- Я пришёл попросить вас о помощи.
- Я пришёл к тебе за помощью.
- Я пришёл попросить тебя о помощи.
- Я к тебе за помощью.
- Я к вам за помощью.

あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。

с помощью этих медных гравюр с описаниями.

こんな銅板エッチングや凸版印刷で 記録することを始めたことです

С помощью куратора и небольшого стартового капитала

メンターとほんの少しの元金をもとに

Дружба между макаками формируется с помощью ухода.

‎ニホンザルは ‎毛づくろいで仲間をつくる

ежедневно отвечаете на него с помощью действий.

皆さんは毎日これに 行動を以って答えています

Её способность писать с помощью ступни поразительна.

彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。

Мы выражаем наши мысли с помощью языка.

我々は言葉によって思想を表現する。

Фрэнк послал сообщение с помощью секретного кода.

フランクは暗号による伝言を残した。

Он обратился к своему другу за помощью.

彼は友人に援助を求めた。

Он обратился к своим друзьям за помощью.

- 彼は友達に助けを求めた。
- 彼は友人たちに助けを求めた。

С помощью линейки можно начертить прямую линию.

定規は直線を引くのに役立つ。

Микробов можно увидеть только с помощью микроскопа.

細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。

С твоей помощью наш план бы сработал.

あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。

Я обнаружил с помощью радара загадочный сигнал.

レーダーで謎の信号を探知した。

Инновации — процесс, с помощью которого решаются проблемы человечества,

イノベーションは 人間の問題を 解決するプロセスであり

или поймаем рыбу в озере с помощью личинок?

幼虫を使ってこおった湖で つりをする?

Но с вашей помощью мы далеко продвинулись. Держитесь.

ここまではよくやったぞ 頑張れ

почему они не обратились за помощью к женщинам?

女性に教えてもらえばよかったのに

Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.

‎ホホジロザメは ‎さまざまな感覚を駆使する

С помощью низкочастотного урчания... ...иногда неуловимого людским ухом...

‎ゾウは人間には聞こえない ‎低周波の音で交信する

с его помощью он доставляет реголит к куполу

レゴリスをドームに運搬し

Это значит, что доллар, полученный с помощью обмана,

嘘をついて受け取った1ドルは 彼らにとっては75セントの価値であると

Он освободился от пут с помощью своего ножа.

ロープをナイフで切って彼は自由になった。

С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.

彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。

Я исправляю своё зрение с помощью контактных линз.

コンタクトレンズで視力矯正をしている。

С помощью этого лекарства я вылечился от насморка.

私はこの薬で風邪を治しました。

Я получил эту работу с помощью своего учителя.

私は恩師の世話でこの仕事に就いた。

Один из вопросов, который мы изучали с помощью МЭГ —

MEGで最近研究したのは

С помощью 3D-печати для этого мальчика создали имплантат,

そこで3Dプリンティングにより この子の気管に

...или пойдем ловить рыбу в озере с помощью личинок?

幼虫を使ってこおった湖で つりをする?

с помощью всех этих взаимосвязанных игровых площадок на крыше.

屋根の上までずっと繋がった 遊び場になっています

Мы видим этот замороженный мир с помощью низкоуровневой камеры.

‎高感度カメラが ‎氷の世界を映し出した

Она ищет их с помощью своего невероятного чувства обоняния.

‎鋭い嗅覚を使って ‎獲物を探し出す

Кальмары-светлячки излучают свет с помощью особых клеток – фотофоров.

‎ホタルイカは発光器を使い ‎自ら発光している

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

すぐに救助を呼ばなくちゃ

С помощью воображения мы даже можем путешествовать через космос.

空想の力で、宇宙旅行も出来る。

- Докажи это с помощью эксперимента.
- Докажите это опытным путём.

それを実験で説明せよ。

Или попробуем поймать рыбу в замерзшем озере с помощью личинок?

幼虫を使ってこおった湖で つりをする?

Может получиться неплохой факел. Свяжем все это с помощью паракорда.

たいまつにピッタリだ パラコードで結びつける

С помощью компьютерных моделей я сталкиваю планеты друг с другом,

そしてコンピュータモデルでは 惑星をそのまま衝突させ

Голуби могут находить дорогу домой с помощью магнитного поля Земли.

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

Язык - это средство, с помощью которого люди общаются между собой.

- 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
- 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。

Но они в состоянии поддерживать его дыхание с помощью автомата.

しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。

Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.

いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。

Тайна диалектики Гегеля заключается на конечном этапе только в этом: он опровергает теологию с помощью философии, чтобы потом опровергнуть философию с помощью теологии.

ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。

с помощью которых все дети смогут учить иностранный язык через игру

教育プログラムを 公的な初期教育センターで

Дело в том, что половую жизнь женщины нельзя наладить с помощью таблетки,

でも本当は 女性のセクシュアリティは 薬を飲んで治せるものではないのです

нам не приходит в голову обратиться за помощью именно к таким специалистам.

コンピューター科学者というのは 最初に思い付く相手ではないでしょう

С помощью самолёта можно добраться из Осаки в Токио за один час.

飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。

Когда у него проблемы, он всегда обращается к своей сестре за помощью.

彼は困った時はいつも姉に助けを求める。

Оболочки глотки и носа, повреждённые сухим воздухом, дают возможность вирусам простуды проникать легче. Важно осуществлять разумные меры против холода с помощью обогревателей и против сухости с помощью увлажнителей.

乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。

оно о том, как с помощью науки сделать всё возможное для наших детей.

子供に最善を尽くすための 科学の活用法に関わるからです

...мира, который мы будем исследовать с помощью игры от наших спонсоров "Crusader Kings 3".

Crusader Kings Ⅲを使用して説明する

Кроме того, с помощью ленты вы можете перейти в трехмерный режим Google Планета Земля,

画像一覧ではさらに地球ビューを見ることができます。

- Мысли и чувства выражаются с помощью слов.
- Мысли и чувства выражаются при помощи слов.

考えと感情はことばによって表される。

- Нам придётся попросить наших друзей помочь нам.
- Нам придётся обратиться за помощью к нашим друзьям.

私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

既にアカウントがあるのなら、システムを使って電子メールを送受信できます。

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?