Translation of "поверхности" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "поверхности" in a sentence and their japanese translations:

с поверхности Луны.

でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ

Треть земной поверхности - пустыня.

地球の表面の3分の1は砂漠である。

- Две трети поверхности Земли покрыты водой.
- Две трети земной поверхности покрыты водой.

地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。

- Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
- Три четверти земной поверхности покрыты водой.

地球表面の4分の3は水でおおわれている。

Она опустилась ниже поверхности воды.

彼女は水面下にもぐった。

Солнце садится и на поверхности прохладнее.

日が沈むと涼しくなってくる

Он стучит ногочелюстью по поверхности воды...

‎特殊な脚で ‎水面をたたき始めた

которые удерживают углерод на поверхности минералов.

強力な化学結合の仕組みを調べたりして

Вода покрывает большую часть поверхности Земли.

水は地球の表面の大部分を占めている。

Опавший лист плыл по поверхности воды.

1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。

Три четверти земной поверхности покрыты водой.

地球表面の4分の3は水でおおわれている。

Около трети земной поверхности составляет суша.

地球の表面の約三分の一が陸地である。

Три четверти поверхности Земли покрыты водой.

地球の表面の4分の3は水です。

Сухие листья плывут по поверхности воды.

水面に枯葉が浮かんでいる。

Листья кувшинки плавают на поверхности воды.

スイレンの葉っぱって、水面に浮かぶんだよ。

Температура на поверхности может достигать 62 градусов.

ここの気温は62度まで上がる

что как только начинаешь скрести по поверхности,

偽造犯罪の表層を探っていくと

Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.

地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。

И внезапно она начала вскидывать щупальца к поверхности.

‎彼女は突然・・・ ‎腕を大きく広げた

От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.

そよ風で池の面にさざ波が立った。

Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,

私たちが知りたい 重要なものの一つは海面です

Земли, Армстронг сделал свои первые шаги на лунной поверхности.

、アームストロングは月面に最初の一歩を踏み出しました。

На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.

静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。

На сферической поверхности сумма внутренних углов треугольника превышает 180°.

球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。

Привлекаемые лунным отражением на поверхности воды, они направляются к океану.

‎水面に映る月明かりに ‎導かれて海に向かう

Аполлон-8 пролетел в пределах 69 миль от поверхности Луны.

アポロ8号は、月面から69マイル以内を飛行しました。

лёд смешивается с водой и стекает с поверхности острова в океан.

そこを伝ってグリーンランドからの 氷と水が 海洋に流れ込みます

застрянут на поверхности, оставив его отправиться обратно на Землю в одиночестве.

表面に立ち往生し、彼を一人で地球に戻すこと を余儀なくされるでしょう 。

Среди тел с одинаковой площадью внешней поверхности шар обладает наибольшим объемом.

表面積が同じ立体の中で、体積が最も大きいのは球である。

В результате химических реакций металл имеет свойство корродировать на поверхности земли.

金属は化学反応により、表面部分から腐食していく。

Снег усложняет поиски пищи на поверхности почвы. Придется искать в другом месте.

‎雪が邪魔で ‎地面の餌は探しにくい ‎他の場所を探す

Его работа будет заключаться в обследовании поверхности Луны для будущих посадочных площадок.

彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。

- Поверхность Земли на 70% покрыта водой.
- Семьдесят процентов земной поверхности покрыто водой.

地球の表面の70%は水である。

В подземной шахте может быть на 20-30 градусов прохладнее, чем на поверхности.

地下の鉱山は外の温度より 10~20度涼しい

Стаффорд и Сернан подняли лунный модуль на расстояние девяти миль от поверхности Луны.

スタッフォードとサーナンは月着陸船を月面から9マイル以内に飛ばしました。

Наибольшее расстояние, которое когда-либо проделал человек от поверхности Земли, составляло 850 миль.

人間が地球の表面から最も遠くに移動したのは850マイルでした。

Но она этого не сделала, а решила прокатиться на моей руке к поверхности.

‎だが海面に着いても ‎手を離れようとしない

Но тогда возникла еще одна проблема: лунный модуль слишком быстро приближался к поверхности и

しかし、別の問題があります。月面モジュールが水面に近づくのが速すぎ