Examples of using "Луны" in a sentence and their japanese translations:
旅しまし た。
を月の周り
月光に支配される
でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ
太陽は月より大きい。
太陽は月よりも明るい。
月の表面はでこぼこだ。
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
私が月の起源について 研究を始めた頃
海は月と共に変動する
月の起源は謎のままでした。
太陽は月よりもずっと大きい。
月には大気圏がない。
地球は月よりもずっと大きい。
地球は月よりもずっと大きい。
この事象によって 月が形成されるのは
月光を受けて光るのだ
必要がありました。
その砂漠は月の表面のように見える。
彼は月の表面に立った。
地球と月の起源についての有力な説は
これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです
惑星の周りを月が回り 両方とも居住可能領域内にあるー
夜の狩りの成功は 月に左右される
最後に月の後ろを 通過するのを見て
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
昨日の皆既月食見た?
月に代わっておしおきよっ!
地球と月は一致した 同位体元素を持っており
月光を反射する花びらに 寄ってくる
地球は月の約6倍の大きさである。
月の裏側には秘密基地がある。
- 月の裏側は見えません。
- 月の裏側を見ることはできない。
- 月の影響で潮の干満が起こる。
- 潮の干満は月の影響で起こる。
星の明るさは 月光のわずか200分の1
その月の引力が― 地球の海水を 引き上げているのだ
例えば1キログラムの物体を 月の表面に運ぶには
彼らはドッキングを解除し、月面への降下を開始しました。
月食は珍しい現象だ。
月から見ると、地球はボールのように見える。
月が姿を隠している間は 遠くの星々が夜空に輝く
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
宇宙飛行士を自宅から月周回軌道に240,000マイル 飛ばしました 。
アポロ8号は、月面から69マイル以内を飛行しました。
さらに、月の弱い重力でのランデブーとドッキングの課題。
もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
月面への降下は彼らのスキルを極限までテストするでしょう。
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。
潮の満ち干は月の運行に左右される。
チーターの運命もまた― 月の満ち欠けに 左右されるのだ
スタッフォードとサーナンは月着陸船を月面から9マイル以内に飛ばしました。
ボーマン、ラヴェル、アンダースは、月面のクローズアップを見た最初の人間でした。
- 火星は二つ衛星がある。
- 火星には2つの衛星がある。
て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する
しかし、そのような巨大な宇宙船を月面に着陸させるという問題はまだありました
アポロ8号の乗組員が月に移動するのに3日かかりましたが、彼らは一人で飛ぶことはありませんでした。
地球は月の約6倍の大きさである。
夜半、月の光が一川の蘆と柳とに溢れた時、川の水と微風とは静に囁き交しながら、橋の下の尾生の死骸を、やさしく海の方へ運んで行った。が、尾生の魂は、寂しい天心の月の光に、思い憧れたせいかも知れない。ひそかに死骸を抜け出すと、ほのかに明るんだ空の向うへ、まるで水の匂や藻の匂が音もなく川から立ち昇るように、うらうらと高く昇ってしまった。