Translation of "обязан" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "обязан" in a sentence and their japanese translations:

- Всем этим я обязан тебе.
- Всем этим я обязан вам.

すべて君のおかげだ。

Я ему глубоко обязан.

彼に深い恩義がある。

Я очень вам обязан.

大変お世話になりました。

Я тебе обязан, Скотт.

恩に着る、スコット。

Я обязан ему жизнью.

彼は私の命の恩人だ。

Я обязан тебе жизнью.

あなたは私の命の恩人です。

Я многим тебе обязан.

あなたのおかげです。

Своим успехом я обязан вам.

- 僕の成功は、君のおかげです。
- 私が成功したのはあなたのおかげです。
- あなたのおかげで旨く行きました。

Своим успехом он обязан родителям.

彼の成功は両親のおかげです。

Своим успехом я обязан ему.

私が成功したのは彼のおかげだ。

Ты не обязан отвечать сегодня.

返事今日じゃなくてもいいからね。

Своим успехом я обязан друзьям.

- 私の成功は友人のおかげである。
- 私の成功は私の友人のおかげである。

Ты обязан немедленно быть там.

- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
- 君は直ぐあっちに行かなきゃ。

Каждый игрок обязан следовать правилам.

選手はすべてルールを守る義務がある。

Своим успехом я обязан тебе.

私の成功はあなたのおかげである。

Своим успехом он обязан удаче.

彼が成功したのは幸運のおかげである。

Своим крепким здоровьем я обязан родителям.

私が健康なのは両親のおかげである。

Своим успехом я обязан его помощи.

私の成功は彼の援助のおかげです。

- Тем, что я есть сегодня, я обязан своему отцу.
- Тем, что я есть сегодня, я обязан отцу.

今日の私があるのは父のお陰です。

Тем, кто я есть, я обязан своему отцу.

私がいるのは父のおかげです。

Ты обязан это сделать, даже если не хочешь.

たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。

Своим успехом он во многом обязан своей жене.

彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。

Тем, кто он есть сегодня, он обязан отцу.

彼が今日あるのも親の七光りさ。

Тем, кем я сегодня являюсь, я обязан тебе.

私の今日あるのは貴方のお陰です。

Тем, кто я есть, я обязан своей матери.

- 私が今日あるのは母親のおかげだ。
- 私は母に借りがある。

- Я обязан своим успехом моему другу.
- Я обязана своим успехом моему другу.
- Своим успехом я обязан моему другу.
- Я обязан своим успехом моей подруге.
- Я обязана своим успехом моей подруге.

- 私の成功は友人のおかげである。
- 私の成功は私の友人のおかげである。

Это только потому, что ты не обязан делать это.

人ごとだと思って。

Тем, кто я есть сегодня, я обязан своим родителям.

私が今あるのは両親のお陰です。

Хотя тебе и не нравится, ты обязан это съесть.

たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。

Тем, что я есть сегодня, я обязан моему дяде.

私が今日あるのはおじのお蔭である。

- Человек должен работать.
- Человек обязан работать.
- Мужчина должен работать.

人は働かねばならぬ。

Ты не обязан идти на тусовку, если не хочешь.

君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。

- Никогда не забывай, что тем, что ты есть, ты обязан своим родителям.
- Никогда не забывай, что своим существованием ты обязан своим родителям.

- 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
- 今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。

Если вы одолжите мне денег, я буду вам очень обязан.

お金を貸してくださるなら、大変ありがたく存じます。

Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.

彼は要求の上を行く働きをした。

- Ты не должен мне помогать.
- Ты не обязан мне помогать.

手伝う必要はありません。

- Ему не обязательно это делать.
- Он не обязан это делать.

彼はこのことをしなくてもよい。

В том, кем он является сейчас, Сэм обязан своему отцу.

サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。

Я обязан моему дяде, за то что преуспел в своем деле.

私が商売に成功したのは叔父のおかげです。

Ты не обязан идти на танцевальную вечеринку, если тебе не хочется.

行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。

Ты обязан сделать эту работу, даже если тебе это не нравится.

いやでもその仕事をしなければならない。

- Он обязан купить новый велосипед своему сыну.
- Он должен купить своему сыну новый велосипед.

- 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
- 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。

Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.

完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。

- Я глубоко признателен друзьям за их всяческую поддержку.
- Я глубоко обязан моим друзьям за всю их помощь.

私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。

- Я должен поговорить с Томом.
- Я должна поговорить с Томом.
- Я обязан поговорить с Томом.
- Я обязана поговорить с Томом.

トムと話をしないといけないな。

- Вы должны соблюдать школьные правила.
- Ты должен соблюдать школьные правила.
- Тебе необходимо соблюдать школьные правила.
- Ты обязан соблюдать школьные правила.

- 校則は、順守すべきだ。
- 校則は守らないとね。

- Ты не обязан отвечать.
- Ты не должен отвечать.
- Можешь не отвечать.
- Можете не отвечать.
- Ты не обязана отвечать.
- Вы не обязаны отвечать.

- 応じなくていいよ。
- 君が応じる必要はない。

- Ты должен соблюдать правила дорожного движения.
- Вы должны соблюдать правила дорожного движения.
- Ты обязан соблюдать правила дорожного движения.
- Вы обязаны соблюдать правила дорожного движения.

交通ルールは守らなければいけません。

- Тебе необязательно отвечать.
- Ты не обязан отвечать.
- Ты не должен отвечать.
- Можешь не отвечать.
- Можете не отвечать.
- Ты не обязана отвечать.
- Вы не обязаны отвечать.

- 答えなくてもいいよ。
- 君が答える必要はない。