Examples of using "любезно" in a sentence and their japanese translations:
彼女は快く願いを聞いてくれた。
彼は親切にも私を助けてくれた。
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
質問に対しては親切に答えて下さった。
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
彼が車で駅まで送ってくれた。
- そう言って下さるとは大変ご親切様です。
- そう言ってくださってありがとう。
- そうおっしゃって下さってありがとう。
- そう言ってくれてありがとう。
- そういってくださるとはご親切に。
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
私を招待してくださってどうもありがとう。
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
道案内して頂き、ありがとうございます。
傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
ご招待して下さってどうもありがとうございました。
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
彼はその質問にたいして親切に答えた。
彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
お手伝いいただきありがとうございます。