Translation of "имел" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "имел" in a sentence and their japanese translations:

- Я понятия не имел, кто она такая.
- Я понятия не имел, кто он.
- Я понятия не имел, кто это.

私には彼女が何者か分からなかった。

Он имел некоторые навыки редактирования.

彼は多少編集の知識がある。

Он имел наглость сказать это.

彼は図々しくもそう言った。

Он потерял всё, что имел.

彼はもてる物すべてを失った。

Гаусс имел врождённый математический талант.

ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。

- Я понятия не имел, что вы придёте.
- Я понятия не имел, что ты придёшь.
- Я понятия не имел, что Вы придёте.

君がくるとは僕は思わなかった。

Этот аргумент имел для него вес.

その議論を彼は重要視した。

Я не это имел в виду.

- そのつもりで言ったのでは・・・。
- そういうつもりじゃなかったんだ。

Этот американский фильм имел огромный успех.

そのアメリカ映画は大成功を収めた。

Он имел наглость проигнорировать мой совет.

彼は厚かましくも私の助言を無視した。

Фильм не имел успеха в Японии.

その映画は日本では評判がよくありませんでした。

Я уже имел дело с Томом.

トムにはもううんざりだ。

Я понятия не имел, где я.

どこにいるのかわからなかった。

Я пыталась осознать, что он имел ввиду,

彼の言うことを理解しようとしながら 思ったのが

Казалось, никто не имел повода для убийства.

その殺人の動機は誰にもないようだった。

Я имел в виду то, что сказал.

私は本気でそういったのだ。

Я не имел к происшествию никакого отношения.

私はその事故と全く関係なかった。

Я не имел к ней никакого отношения.

- 私は彼女と無関係だった。
- 私は彼女とは無関係だった。

Он имел предрассудки в отношении женщин-водителей.

彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。

Я понятия не имел, что ты ищешь.

- あなたが何を探しているのか見当もつかなかった。
- あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。

Я и понятия об этом не имел.

私はそのことを全然知らなかった。

Я понятия не имел, что это случится.

まさかこれが起こるだろうだなんて、思いもしませんでした。

Я понятия не имел, кто она такая.

私には彼女が何者か分からなかった。

Поскольку я не имел возможности проверить эти калькуляторы,

この電卓達とは初仕事ですから

Я понятия не имел, что она собирается делать.

- 彼女が何を計画しているか知らなかった。
- 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。

Он не имел никакого отношения к этому делу.

彼はその事件とは全然関係がなかった。

Я не имел никакого отношения к этому инциденту.

- 私はその事件になんの関係もなかった。
- 私はその事件と何の関係もなかった。
- 私はその事件とは何の関係も無かった。
- 私はその出来事とは何の関係もなかった。

Мой отец имел обыкновение читать мне перед сном.

父は寝るとき、よく本を読んでくれた。

Я отдал нищему те деньги, что я имел.

私は乞食に持ち金全部を与えた。

Он понятия не имел, что означают эти слова.

彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。

Том не имел никакого отношения к увольнению Мэри.

トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。

или же какой-либо другой фактор тоже имел значение.

わかるとは限りません

Я имел обыкновение играть в одиночестве, когда был ребенком.

子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。

- Спектакль имел огромный успех.
- Эта постановка имела небывалый успех.

その劇はすばらしい成功を収めた。

Только тогда я понял, что он имел в виду.

その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。

Он понятия не имел, почему жена ушла от него.

彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。

Он не сомневался, что Бен имел отношение к преступлению.

彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。

Он имел наглость срезать свой путь через наш сад.

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。

Он отдал мне все деньги, которые имел при себе.

彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。

Если бы я имел достаточно денег, я бы купил сумку.

もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。

Я сказал это, но я не это имел в виду.

私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。

И как оказалось, я понятия не имел о цифровых эхо-каналах.

後で分かったんだが 私はネットの エコーチェンバー現象を理解してなかった

Антипатр, полководец Александра в Греции, уже имел дело с восстанием во Фракии.

ギリシアを任されていたアンティパトロスは、 その時トラキアで叛乱鎮圧に当たっていた

- Том понятия не имел, почему все смеются.
- Том не понимал, почему все смеются.

トムはなぜみんなが笑っているのか分からなかった。

- У Тома ничего не вышло.
- Том потерпел фиаско.
- Том потерпел неудачу.
- Том не имел успеха.

トムは失敗した。

Это не то, что я имел в виду. Я не сексист. Просто мужчины и женщины различны.

そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。

- Я имел обыкновение играть в одиночестве, когда был ребенком.
- Раньше, в детстве, я всегда играл один.

- 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
- 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。

Это не то, что я имел в виду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.

そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。

- Я понятия не имел, что делать.
- Я вообще не знал, что делать.
- Я вообще не знал, что мне делать.

どうしていいのか分からない。

- Я не хотел вас обидеть.
- У меня и в мыслях не было ничего плохого.
- Я не имел в виду ничего плохого.

- 私は悪意があってしたのではない。
- 悪気は無かったんです。

- Как ты думаешь, что он имел в виду?
- Как вы думаете, что он хотел этим сказать?
- Как ты думаешь, что он хотел этим сказать?

- 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
- 彼はどういう意味で言ったのだと思う?

- Что бы ты сделал, если бы у тебя были десять тысяч долларов?
- Как бы ты поступила, будь у тебя десять тысяч долларов?
- Что бы ты делал, если б имел десять тысяч долларов?

例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。