Translation of "горло" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "горло" in a sentence and their japanese translations:

Горло болит.

喉が痛い。

- У меня болит горло.
- У меня горло болит.

- 喉が痛いんです。
- 喉が痛い。
- のどが痛いです。

Я сыт по горло быть сытым по горло.

うんざりするのにももう疲れた。

- Оратор прочистил горло.
- Говорящий прочистил горло.
- Оратор прокашлялся.

講演者は咳払いをした。

и раструб — горло.

本体部分が喉です

- Я сыт этим по горло.
- Я сыта этим по горло.

私はそれにはあきあきしている。

Врач осмотрел моё горло.

医者は私ののどを診察した。

У меня горло горит.

のどがヒリヒリします。

У Тома болит горло.

トムは喉が痛い。

У меня болит горло.

喉が痛い。

У меня горло болит.

- 喉が痛いんです。
- 喉が痛い。
- のどが痛いです。

Просунь палец сквозь горло!

指をノドに突っ込め!

У Тома горло болит.

トムは喉が痛い。

Человек схватил его за горло.

男は彼のえり首をつかんだ。

- Он откашлялся.
- Он прочистил горло.

彼は咳払いをした。

У меня работы по горло.

首まで仕事にどっぷりだ。

Я сыт по горло математикой.

- 僕はもう数学がうんざりだ。
- もう数学なんてご免だよ。

Я сыт этим по горло.

私はそれにはあきあきしている。

Я сыт Томом по горло.

トムにはもううんざりだ。

Дел по горло... ...а времени мало.

‎十分食べるには‎― ‎時間が足りない

У меня горло болит от простуды.

- 風邪でのどが痛い。
- 風邪でのどが痛いんだ。

У Вас болит голова и горло?

頭痛と喉の痛みがありますか。

Я сыт по горло её ворчанием.

彼女の愚痴は聞き飽きた。

Я сыт по горло его шутками.

- あいつの冗談には飽き飽きした。
- 彼の冗談にはいい加減、食傷しました。

Том сыт по горло жалобами Мэри.

トムはさ、メアリーの愚痴にうんざりしてるんだよ。

Я сыт по горло её ленью.

私は彼女の怠慢さにうんざりしています。

Я сыт по горло работой здесь.

私はここで働くのもううんざりだ。

- Том схватил Марию за горло и придушил её.
- Том схватил Марию за горло и удушил её.
- Том схватил Марию за горло и задушил её.
- Том схватил Марию за горло и удавил её.

トムはメアリーの喉元をつかみ、絞め殺した。

Их горло и кровеносные сосуды уникально приспособились

喉や血管が独特の 適応をしていて

Я сыт по горло твоими постоянными жалобами.

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。

У меня болит горло и небольшая температура.

- 喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。
- 喉が痛くて微熱があるんです。

Я сыт по горло его грубыми шутками.

僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。

У Марала болело горло и поднялась температура.

マラルちゃん喉が痛いので熱がありました。

Я сыт по горло такой невыносимой работой.

こんなきつい仕事はこりごりだ。

Том схватил Мэри за горло и задушил.

トムはメアリーの喉元をつかみ、絞め殺した。

Я сыт по горло его постоянными нравоучениями.

彼の説教にはうんざりだ。

Мы сыты по горло коррупцией в государстве.

政治の腐敗にはうんざりですね。

У меня болит горло и течёт из носа.

喉が痛くて、鼻水もでます。

Том схватил Мэри за горло и начал душить её.

トムはメアリーの喉元をつかみ、締め上げた。

Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.

今日起きたら喉がいがらっぽかったです。

- У меня болит горло, когда я глотаю.
- Мне больно глотать.

食べ物を飲み込むとのどが痛みます。

Вчера вечером Том выпил три бутылки вина в одно горло.

トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。

У меня болит горло из-за того, что я много курю.

煙草の吸いすぎでのどが痛い。

У меня болит горло. Есть ли у вас средство от кашля?

のどが痛いんだけど、のど飴持ってない?

Что-то я, похоже, простудился. Горло болит и в теле слабость.

なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。

- Я завален работой.
- У меня дел невпроворот.
- Я занят по горло.

する事がいっぱいあります。

С сегодняшнего утра у меня немного болит горло. Интересно, не простыл ли я.

朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。

- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.

この雨模様の天気はうんざりだ。

«Ты зачем так много таблеток от горла привёз? Их же и здесь можно купить». — «На японское горло действуют только японские таблетки». — «Ну это вряд ли, я думаю».

「なんでそんなたくさんのど飴持ってきたの? のど飴とかこっちでも買えるのに」「日本人ののどには日本ののど飴しか効かないんだ」「ふーん、そんなことないと思うけどな」