Translation of "вернется" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "вернется" in a sentence and their japanese translations:

Он скоро вернется.

彼はすぐに戻ってくるだろう。

- Он вернется к пяти часам.
- Он вернется к пяти.

5時までには彼は帰ってくるでしょう。

Мой муж скоро вернется.

夫はまもなく帰ってきます。

Он уже скоро вернется.

彼はもうすぐ帰ってきます。

Том, вероятно, скоро вернется.

トムは多分すぐ戻って来るよ。

- Он не сказал, когда точно вернется.
- Он не уточнил, когда вернется.

彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。

Билл вернется на следующей неделе.

ビルは来週帰って来ます。

Она вернется в пять часов.

彼女は五時に戻ってきます。

Она вернется в течение часа.

彼女は1時間以内に戻ります。

Он не уточнил, когда вернется.

彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。

А если он сейчас вернется?

今、彼が戻って来たらどうなるだろう?

Он вернется через день-другой.

- 彼は一日か二日で帰ります。
- 彼は1日か2日で帰ってきます。
- 彼は一日か二日で戻ります。

Мой муж уже скоро вернется.

夫はまもなく帰ってきます。

Я думаю, он скоро вернется.

彼はすぐ帰ってくると思う。

Она вернется в течение недели.

彼女は1週間以内に戻ります。

Я думаю, что он скоро вернется.

彼はすぐ帰ってくると思う。

Он сказал, что вернется сюда завтра.

明日ここへ戻ってくると彼は言った。

Я не знаю, когда отец вернется.

父がいつ戻るか知りません。

- Он скоро вернётся.
- Он скоро вернется.

- 彼はまもなく戻ってきます。
- 彼はすぐに戻ります。

Я не знаю, когда он вернется.

彼がいつ戻ってくるかわかりません。

Говорят, что он никогда не вернется.

彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。

Том, возможно, скоро вернется в Бостон.

トムはもうすぐボストンに帰ってくるかもしれない。

Она вернется из школы к шести часам.

彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。

Давай подождем здесь, пока он не вернется.

彼が戻ってくるまでここで待とう。

Спроси-ка у неё, когда он вернется.

彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。

Мой отец вернется в начале следующего месяца.

父は来月のはじめに帰ってきます。

Давайте спросим ее, когда она вернется домой.

帰ってきたらちょっと訊いてみよう。

Я верю, что он никогда не вернется.

彼は決して戻ってこないと思います。

- Он вернётся через час.
- Он через час вернется.

1時間もたてば彼は帰ってきます。

Он поклялся жениться на мне, когда вернется на родину.

彼は帰国したら私と結婚すると誓った。

Она напишет мне, как только вернется в свою страну.

祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。

Он вернется через два часа. Давай тем временем приготовим ужин.

彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。

- Билл возвращается на следующей неделе.
- Билл вернется на следующей неделе.

ビルは来週帰って来ます。

но ты всё испортил. И теперь даже не знаешь, вернется ли она вообще.

‎台無しだ ‎取り返しはつくだろうか

- Давай подождем здесь, пока она не вернется.
- Давайте подождём здесь, пока она не вернётся.

彼女が戻るまでここで待っていましょう。

- Спроси её, когда она вернется.
- Спроси у неё, когда она вернётся.
- Спросите у неё, когда она вернётся.

彼女に何時帰るか聞いてごらん。