Examples of using "бросила" in a sentence and their japanese translations:
彼女はたばこを吸うのをやめた。
彼女は学校をやめた。
彼女は彼を振った。
彼はガールフレンドに捨てられた。
彼女は僕を捨てた。
- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。
彼らは母親に捨てられた。
彼女は怒って電話を切った。
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
彼女は私を変な目で見た。
- 私はタバコを吸うのをやめた。
- 私は煙草をやめました。
姉は1週間ダイエットをしていたが、やめてしまった。
彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
彼女は2年前に学校をやめた。
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
- トムは彼女にふられて落ち込んでいる。
- トムは彼女にフラれてへこんでいる。
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
- ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
- ただ収入が少ないというだけの理由で、彼女は私から去っていった。
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
いつも熱心に勉強していた彼女が大学をやめたなんて、いったいどうしたんだろう。
- 私はタバコを吸うのをやめた。
- 禁煙中なんです。
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
私はその鳥めがけて石を投げた。
彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
だからこそ 「コメディから引退」と 言ったんです
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
私は六ヶ月前に煙草を止めた。