Translation of "жена" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "жена" in a sentence and their finnish translations:

- Как твоя жена?
- Как поживает твоя жена?
- Как поживает Ваша жена?
- Как жена?
- Как Ваша жена?

Miten vaimollasi menee?

- Твоя жена звонила.
- Звонила Ваша жена.
- Звонила твоя жена.

Vaimosi soitti.

- Моя жена беременна!
- Моя жена беременна.
- У меня жена беременна.

- Vaimoni on raskaana!
- Mun vaimo on raskaana.

- Моя жена - врач.
- Моя жена — врач.

Vaimoni on lääkäri.

- Мария - моя жена.
- Мэри — моя жена.

Mari on minun vaimoni.

- Твоя жена ушла.
- Ваша жена ушла.

Vaimosi lähti.

- Ты хорошая жена.
- Вы хорошая жена.

- Olet hyvä vaimo.
- Sinä olet hyvä vaimo.

Как жена?

- Mitä vaimollenne kuuluu?
- Miten vaimollasi menee?

- Твоя жена хорошо готовит?
- Ваша жена хорошо готовит?

Laittaako sinun vaimosi hyvää ruokaa?

- Жена от меня ушла.
- От меня ушла жена.

Vaimoni jätti minut.

- Это твоя бывшая жена?
- Это Ваша бывшая жена?

- Onko tuo entinen vaimosi?
- Onks toi sun ex-vaimo?

Я тебе больше не жена. Твоя жена Татоэба!

En ole enää vaimosi. Vaimosi on Tatoeba!

Его сопровождала жена.

Hänellä oli vaimo seuranaan.

Моя жена — вегетарианка.

- Minun vaimoni on kasvissyöjä.
- Mun vaimo on kasvissyöjä.

Это моя жена.

Tämä on vaimoni.

Моя жена беременна!

Vaimoni on raskaana!

Моя жена - шведка.

Vaimoni on ruotsalainen.

Моя жена китаянка.

Vaimoni on kiinalainen.

Его жена - француженка.

Hänen vaimonsa on ranskalainen.

Как твоя жена?

Miten vaimollasi menee?

Это жена Тома?

Onko tämä Tomin vaimo?

Жена Тома — канадка.

Tomin vaimo on kanadalainen.

Ваша жена работает?

Onko vaimonne töissä?

Моя жена рожает.

Vaimoni synnyttää.

Ваша жена домохозяйка?

Onko teidän vaimo kotirouva?

Жена Тома скончалась.

Tomin vaimo menehtyi.

Моя жена - полька.

Olen naimisissa puolalaisen naisen kanssa.

- Жена меня не любит.
- Моя жена меня не любит.

- Vaimoni ei rakasta minua.
- Minun vaimoni ei rakasta minua.

- Моя жена ненавидит кошек.
- Моя жена терпеть не может кошек.

Vaimoni vihaa kissoja.

Она его нынешняя жена.

Hän on hänen nykyinen vaimonsa.

Это твоя бывшая жена?

Onks toi sun ex-vaimo?

Моя жена меня бьёт.

- Vaimoni hakkaa minua.
- Minun vaimoni hakkaa minua.

Моя жена ненавидит кошек.

Vaimoni vihaa kissoja.

Жена Тома — тоже учёный.

Tomin vaimo on myös tutkija.

У Тома красивая жена.

Tomilla on kaunis vaimo.

Мэри — бывшая жена Тома.

- Mari on Tomin ex-vaimo.
- Mari on Tomin entinen vaimo.

- У меня есть жена и дети.
- У меня жена и дети.

Minulla on vaimo ja lapsia.

- У меня жена и ребёнок.
- У меня есть жена и ребёнок.

Minulla on vaimo ja lapsi.

- Это твоя жена?
- Это ваша жена?
- Это ваша супруга?
- Это твоя супруга?

- Onko se vaimosi?
- Onko tuo vaimosi?

Моя жена хочет усыновить ребёнка.

Minun vaimoni haluaa adoptoida lapsen.

Она замечательная жена и мать.

Hän on hyvä äiti ja vaimo.

Моя жена страдает от остеопороза.

Vaimoni sairastaa osteoporoosia.

Прямо сейчас моя жена готовит.

Minun vaimoni laittaa ruokaa.

Хорошая жена стоит золотого плуга.

- Hyvä vaimo on kultaisen auran arvoinen.
- Hyvä vaimo on kultaisen kyntöauran arvoinen.

Моя жена умерла от рака.

Vaimoni kuoli syöpään.

Из тебя выйдет хорошая жена.

Sinusta tulee hyvä vaimo.

Жена Тома только что умерла.

- Tomin vaimo kuoli juuri.
- Tomin vaimo kuoli hiljattain.

Муж и жена пьют чай.

Mies ja nainen juovat teetä.

Жена Тома умерла от рака.

Tomin vaimo kuoli syöpään.

- Жена брата моей матери - моя тётя.
- Жена брата моей матери приходится мне тётей.

Äitini veljen vaimo on tätini.

- Жена Тома умерла на прошлой неделе.
- У Тома на прошлой неделе умерла жена.

Tomin vaimo menehtyi viime viikolla.

- Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
- Моя жена тоже рада будет вас видеть.

Vaimoni ilahtuu sinunkin näkemisestäsi.

Моя жена помогает мне в работе.

Vaimoni auttaa minua teiden rakentamisessa.

Прямо сейчас моя жена готовит ужин.

Vaimoni valmistaa illallista juuri nyt.

У хорошего мужа и жена хороша.

Hyvä aviomies tekee hyvän vaimon.

У него жена и трое детей.

Hänellä on vaimo ja kolme lasta.

Из хорошей дочери получится хорошая жена.

Hyvästä tyttärestä tulee hyvä vaimo.

- Она супруга Алэна.
- Она жена Алэна.

Hän on Alainin vaimo.

У Тома жена и трёхлетняя дочь.

Tomilla on vaimo ja kolmevuotias tytär.

У меня есть жена и дети.

Minulla on vaimo ja lapsia.

Моя жена и дети были там.

Vaimoni ja lapseni olivat siellä.

У этого некрасивого мужчины красивая жена.

Tuolla rumalla miehellä on kaunis vaimo.

- Он горд тем, что его жена хороший повар.
- Он гордится тем, что его жена хорошо готовит.

Hän on ylpeä siitä, että hänen vaimonsa on taitava kokki.

Моя жена на три года моложе меня.

Minun vaimoni on minua kolme vuotta nuorempi.

- У моей жены будет ребёнок.
- Моя жена рожает.

Vaimoni saa vauvan.

Жена Тома сказала мне, что его нет дома.

Tomin vaimo kertoi minulle, ettei hän ollut kotona.

По правде сказать, они не муж и жена.

Jos totta puhutaan, he eivät ole aviopari.

Вирджиния, жена не должна иметь секретов от мужа.

Virginia, vaimon ei pitäisi salata mieheltään asioita.

Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.

Sain juuri tietää, että minun vaimoni petti minua.

Моя жена часто звонит мне, когда я за границей.

Vaimoni soittaa minulle usein, kun olen ulkomailla.

Принимая все обстоятельства во внимание, она достаточно хорошая жена.

- Kaiken kaikkiaan on hän melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän kohtuullinen vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on kohtuullinen vaimo.

- Его жена - моя подруга.
- Мы с его женой подруги.

Hänen vaimonsa on ystäväni.

- Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
- Моя жена обычно не пьёт кофе по ночам, и я тоже.

Vaimoni ei tavallisesti juo kahvia öisin, enkä juo minäkään.

Том не брился три недели, пока этому не воспротивилась его жена.

- Tuomo oli ajamatta partaansa kolme viikkoa, ennen kuin hänen vaimonsa valitti.
- Tuomo oli ajamatta partaansa kolme viikkoa, ennen kuin vaimo valitti.
- Tuomo oli kolme viikkoa ajamatta partaansa, ennen kuin hänen vaimonsa valitti.
- Tuomo oli kolme viikkoa ajamatta partaansa, ennen kuin vaimo valitti.

Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.

Vaimoni ei tavallisesti juo kahvia öisin, enkä juo minäkään.

Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?

Miltä sinusta tuntuisi, jos vaimosi jättäisi sinut?