Translation of "жена" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "жена" in a sentence and their japanese translations:

- Как твоя жена?
- Как поживает твоя жена?
- Как поживает Ваша жена?
- Как жена?
- Как Ваша жена?

奥様はお元気ですか。

- Моя жена - врач.
- Моя жена — врач.

私の家内は医者です。

- Мария - моя жена.
- Мэри — моя жена.

メアリーは私の妻です。

- Здесь твоя жена.
- Здесь Ваша жена.

あなたの妻はここにいる。

- Как поживает твоя жена?
- Как жена?

奥様はお元気ですか。

Как жена?

- 奥様はお元気ですか。
- 奥さんはお元気?

- Как твоя жена?
- Как поживает твоя жена?

奥様はお元気ですか。

- Как поживает Ваша жена?
- Как Ваша жена?

奥様はお元気ですか。

- Твоя жена хорошо готовит?
- Ваша жена хорошо готовит?

奥様はお料理がお上手ですか。

- Это Эдита, моя жена.
- Это моя жена Эдита.

妻のエディタです。

Моя жена разрыдалась.

女房が突然泣き出した。

Его сопровождала жена.

- 彼は夫人を一緒につれてきた。
- 彼は妻を同伴していた。

Его жена - француженка.

彼の奥さんはフランス人です。

Она чудесная жена.

彼女はすばらしい妻だ。

Она моя жена.

- おれのワイフだ。
- 彼女は私の妻だ。

Кто твоя жена?

誰があなたの奥様ですか。

Моя жена - китаянка.

私の妻は中国人です。

Моя жена — врач.

- 私の妻は医者です。
- 家内は医師です。

Это жена Тома?

あの人、トムの奥さん?

- Твоя жена знает немецкий?
- Твоя жена может говорить по-немецки?
- Ваша жена знает немецкий?

奥さんはドイツ語を知っていますか。

- Моя жена помешана на чистоте.
- Моя жена одержима чистотой.

妻は潔癖症だ。

- Его жена обучает меня итальянскому.
- Его жена учит меня итальянскому.
- Его жена преподаёт мне итальянский.

彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。

- Моя жена ненавидит кошек.
- Моя жена терпеть не может кошек.

私の妻はひどく猫嫌いです。

- Его жена родила близнецов.
- Его жена родила двух мальчиков-близнецов.

彼の妻は双子の男の子を産んだ。

Его жена, похоже, иностранка.

彼の奥さんは外国人らしい。

Моя жена пытается уснуть.

- かみさんが寝られないんだ。
- 妻は眠ろうと努力している。

Она его нынешняя жена.

彼女が彼の現在の奥さんだ。

Это моя жена Эдита.

妻のエディタです。

Моя жена выглядела изумленной.

妻は驚いたように見えた。

Жена приготовила ему ванну.

妻は彼のためにお風呂を用意した。

Моя жена - хорошая хозяйка.

妻はやりくりが上手だ。

Твоя жена хорошо готовит?

奥様はお料理がお上手ですか。

Жена Тома - моя подруга.

トムの奥さんは私の友だちです。

У Тома красивая жена.

トムには美しい妻がいる。

Моя жена тоже учёный.

わたしの妻も科学者です。

У Тома есть жена?

トムって、奥さんがいるの?

- Моя жена очень любит яблочный пирог.
- Моя жена обожает яблочный пирог.

家内はアップルパイが大好きなんだ。

- Его жена постоянно его пилит.
- Его жена постоянно к нему придирается.

彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。

- Том сказал тебе, кто его жена?
- Том сказал вам, кто его жена?

トムは自分の奥さんが誰なのか、教えてくれた?

- Это твоя жена?
- Это ваша жена?
- Это ваша супруга?
- Это твоя супруга?

あちらの方は奥さんですか?

- Моя жена вздрогнула, увидев одноглазую кошку.
- Моя жена вздрогнула, увидев одноглазого кота.

妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。

Моя жена умерла от рака.

妻は癌で死んだ。

Твоя жена на тебя сердится.

奥さんがカンカンだぞ。

Она замечательная жена и мать.

- すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
- 彼女は良妻賢母だよ。

Его жена погибла в аварии.

彼の妻はその事故で死亡した。

Моя жена плохо водит машину.

私の妻は運転が下手だ。

Его жена - одна моя подруга.

彼の奥さんは僕の友達です。

Моя жена хотела усыновить ребёнка.

- 妻は養子をとりたかった。
- 妻はね、養子を欲しがってたんだ。

Моя жена помешана на уборке.

私の妻は掃除のことばかり考えている。

Муж да жена — одна сатана.

似たもの夫婦。

Его жена — наш преподаватель итальянского.

彼の妻は私たちのイタリア語の先生だ。

Моя жена обожает яблочный пирог.

うちの奥さん、アップルパイが大好きなんですよ。

Из тебя выйдет хорошая жена.

いい奥さんになるよ。

Его жена родом из Калифорнии.

彼の妻はカリフォルニアの出身だ。

Что за человек его жена?

彼の奥さんはどんな人?

Его жена открыла ему дверь.

彼の妻は彼のためにドアを開けた。

Его жена любила приглашать гостей.

彼の妻は客を招きたかった。

- У меня есть друг, чья жена пианистка.
- У одного моего друга жена - пианистка.
- У меня есть друг, у которого жена - пианистка.

私には奥さんがピアニストである友人がいる。

- Что еще хуже, его жена заболела.
- В довершение ко всему его жена заболела.
- В довершение ко всему у него заболела жена.

さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。

- У одного моего друга жена - пианистка.
- У меня есть друг, у которого жена - пианистка.

私には奥さんがピアニストである友人がいる。

- Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
- Моя жена тоже рада будет вас видеть.

家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。

Моя жена помогает мне в работе.

私の妻も手伝ってくれています

Прямо сейчас моя жена готовит ужин.

- 家内は今、夕食の支度をしている。
- 妻は今、夕食の準備をしている。

Его жена водит его за нос.

奥さんの尻にしかれている。

Представь, что у тебя есть жена.

奥さんがいると仮定してごらん。

Из хорошей дочери вырастет хорошая жена.

良い娘は良い妻になるものだ。

У хорошего мужа и жена хороша.

夫がよければ妻もよし。

Он раздумывал, почему жена его бросила.

彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。

Он зарабатывает больше, чем его жена.

彼の収入は彼の妻の収入より多い。

Жена пилит его весь день напролёт.

彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。

Его жена не кажется мне страшной.

彼の妻は私には醜いとは思えない。

Моя жена родила на прошлой неделе.

先週、妻が子供を産みました。

Моя жена вздрогнула, увидев одноглазого кота.

妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。

Его жена - мой учитель по итальянскому.

彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。

Том сказал тебе, кто его жена?

トムは自分の奥さんが誰なのか、教えてくれた?

Его жена — одна из моих друзей.

彼の奥さんは僕の友達です。

Мужчину, жена которого умерла, называют вдовцом.

妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。

Должно быть, та женщина - его жена.

あの女の人が彼の奥さんだろう。

Я думаю, та женщина - его жена.

あの女の人が彼の奥さんだろう。

Из хорошей дочери получится хорошая жена.

良い娘は良い妻になるものだ。