Translation of "благодарен" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "благодарен" in a sentence and their japanese translations:

Я вам благодарен.

私はあなたに感謝する。

Я вам очень благодарен.

- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。

Он благодарен за твою доброту.

彼はあなたの親切に感謝している。

Я благодарен Вам за доброту.

ご親切を感謝しています。

Большое спасибо. Я очень благодарен.

どうもありがとうございます。かたじけないです。

- Я очень благодарен вам за ваш совет.
- Я очень благодарен вам за совет.

あなたのご助言には大変感謝致します。

- Я так благодарен вам за эту возможность.
- Я так благодарен тебе за эту возможность.

この機会を与えてくださり深く感謝しております。

Я очень благодарен тебе за помощь.

援助していただいて本当に感謝しています。

- Премного благодарен.
- Большое спасибо.
- Премного благодарна.

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

Он был благодарен вам за помощь.

彼はあなたの手助けに感謝していた。

Я крайне благодарен тебе за помощь.

助けてくださって本当にありがとうございます。

- Я благодарен им.
- Я им признателен.

私はとても彼らに感謝している。

Я бесконечно благодарен тебе за помощь.

ご助力にとても感謝しております。

Большое спасибо. Я благодарен за это.

どうもありがとうございます。それは、ありがたいです。

и как он благодарен ей за терпение.

彼女の忍耐強さに 感謝していると教えてくれました

Я так благодарен вам за эту возможность.

この機会を与えてくださり深く感謝しております。

Я глубоко благодарен тебе за твою доброту.

ご好意を深く感謝します。

- Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне.
- Я был бы благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы благодарен, если бы вы мне помогли.

私を助けてくださるならうれしい。

Он был очень благодарен и пытался это высказать.

彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。

Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.

このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

Я благодарен Вам за то, что Вы вчера сделали.

昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。

Я благодарен тебе за то, что ты вчера сделал!

昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。

Я благодарен Вам за то, что Вы сегодня сделали.

今日あなたがしてくださったことに感謝しています。

- Я благодарен тебе за помощь.
- Я признателен тебе за помощь.

ご助力に感謝します。

Том благодарен Мэри за всё, что она для него сделала.

トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。

Я был бы благодарен, если бы вы согласились на мой план.

私の計画にご承認をいただければ幸いです。

Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.

あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。

- Я благодарен за то, что она сделала.
- Я благодарна за то, что она сделала.

彼女のしてくれたことには感謝している。

- Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
- Я вам бесконечно благодарен.

- 私はあなたにお礼の申しようがない。
- 君にはいくら感謝してもしきれない。
- 感謝のしようもありません。
- 感謝のしようもございません。
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- どんなに感謝しても十分とはいえません。
- お礼の申し上げ様もございません。
- お礼の申し上げようもない。
- お礼の申し上げようもございません。
- お礼の申しようもありません。
- いくらお礼を言っても言い切れない。
- あなたには感謝してもしたりない。
- あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
- あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
- あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。

- Я тебе очень благодарен.
- Я тебе очень благодарна.
- Я тебе очень признателен.
- Я тебе очень признательна.
- Я вам очень признателен.
- Я вам очень признательна.
- Я вам очень благодарна.
- Я вам очень благодарен.

- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。

- Весьма благодарен вам за помощь.
- Я очень признателен тебе за помощь.
- Я очень признателен Вам за помощь.

あなたの援助に大変感謝しています。

- Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
- Я был бы очень благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

- Если бы ты мог одолжить мне немного денег, я был бы очень благодарен.
- Если бы ты мог одолжить мне немного денег, я был бы очень признателен.
- Если бы вы могли одолжить мне немного денег, я был бы очень благодарен.
- Если бы вы могли одолжить мне немного денег, я был бы очень признателен.

お金を貸してくださるなら、大変ありがたく存じます。