Translation of "Каких" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Каких" in a sentence and their japanese translations:

- Каких результатов вы ждёте?
- Каких результатов ты ждёшь?

あなたはどんな結果を予想していますか。

С каких пор?

いつから?

Каких результатов вы ожидаете?

あなたはどんな結果を予想していますか。

- Том, ты на каких языках говоришь?
- На каких языках говорит Том?

トムは何語ができるの?

- На каких языках разговаривают в Бельгии?
- На каких языках говорят в Бельгии?

ベルギーでは何語を話しますか。

Ты тут с каких пор?

いつからここにいるの?

На каких языках говорит Том?

トムは何語ができるの?

Вы держите каких-нибудь животных?

あなたは何か動物を飼っていますか。

На каких языках вы говорите?

何語が話せますか?

- Вы играете на каких-нибудь музыкальных инструментах?
- Ты играешь на каких-нибудь музыкальных инструментах?

何か楽器を演奏するの?

по определению превосходят каких-либо «чужих»

他の集団よりも 本質的に優れていると信じたり

На каких языках говорят в Америке?

アメリカでは何語が話されていますか。

На каких языках ты говоришь, Том?

トムは何語ができるの?

На каких языках говорят в Канаде?

カナダでは何語を話しますか。

С каких пор Вы это ищете?

- いつからそれを探しているのですか。
- いつからそれをお探しですか。

На каких языках говорят в Бельгии?

ベルギーでは何語を話しますか。

- Вы умеете играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?
- Ты умеешь играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?

何か楽器は演奏できますか。

Вы понимаете, о каких разногласиях идёт речь.

どういう対立のことか わかりますよね

ни каких-либо ещё способов обхода защиты.

なんのセキュリティも かいくぐらずにハックできました

Каких фруктов вам бы хотелось на десерт?

デザートに、どんなくだものを食べたいですか。

Ты побывал в каких-нибудь известных садах?

どこか有名な庭園に行ったの?

Том рассматривал каких-то девушек в бикини.

トムさんはビキニの女の子を見ていた。

Знаешь, каких усилий мне стоило стать врачом?

医者になるべくどれだけ一生懸命勉強したか分かってるのか。

Они выполнили своё задание без каких-либо трудностей.

彼等は楽に任務を成し遂げた。

Я нисколько не боюсь каких-то там собак.

犬なんかちっとも恐くない。

В контракте не может быть каких-либо неоднозначностей.

契約には曖昧な箇所があってはならない。

но я не верю ни в каких непобедимых монстров.

でも倒せない怪物なんていないと 私は思う

Со стороны студентов тоже каких-либо возражений не было.

学生側にはなんの異論もなかった。

Ты играешь ещё на каких-нибудь инструментах кроме пианино?

ピアノの他に何か楽器やってる?

Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.

いかなる状況でも部屋を離れてはならない。

Ни у каких других небесных тел нет одинаковых генетических связей.

このような遺伝子的な関係を持つ天体は 他にはありません

«В чём дело?» — «Ключей нет». — «Каких ключей?» — «От велосипеда ключей».

「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」

Без каких-либо признаков поддержки со стороны первого корпуса маршала Бернадотта,

ベルナドット元帥の最初の軍団からの支援の兆候がなかったため、ダヴー

Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам.

どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。

Ты не должен прикасаться к этому переключателю ни при каких условиях.

- 無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
- 絶対にそのスイッチに触れてはいけない。
- 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
- 決してあなたはスウィッチに触れていない。
- どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。

«В каких отношениях вы находитесь с тем человеком?» — «Я его отец».

「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」

- Полиция не нашла каких-либо улик.
- Полиция не обнаружила никаких зацепок.

警察は何の手がかりも見出せなかった。

Мы надеемся, что вы понимаете, в каких тяжёлых условиях мы работаем.

こちらの事情をお察しいただけると助かります。

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

自分が変化を起こせる 重要な社会課題は何か?

Мэри - одна из самых красивых женщин, каких я когда-либо встречал.

メアリーはこれまでに会った女性の中でもダントツにきれいだよ。

Давно хотел спросить, с каких это пор вы стали так хорошо ладить?

前から気になってたんだけどさ、お前らいつからそんなに仲良くなったんだ?

Нажав на человечка, вы увидите, для каких мест на карте доступны 3D-панорамы

ペグマンをクリックすれば、それぞれの道路の画像を ストリートビューや

Она почти не выходит из дома, если у нее нет каких-нибудь дел.

彼女は用事がなければほとんど外出しない。

У кролика не было каких-либо выдающихся способностей, но он самоотверженно ухаживал за стариком.

兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。

- Когда Том начал встречаться с Мэри?
- С каких пор Том начал встречаться с Мэри?

トムってメアリーといつから付き合い始めたの?

- У тебя, случайно, нет каких-нибудь фотографий Тома?
- Нет ли у Вас, случайно, фотографии Тома?

ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?

Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.

私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。

- Скажи, каких действий ты от меня хочешь.
- Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал.
- Скажите мне, что вы хотите, чтобы я сделал.

- あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
- 私にしてほしいこと言ってみてよ。

- Я не знаю, откуда он.
- Я не знаю, откуда он родом.
- Я не знаю, откуда он приехал.
- Я не знаю, из каких мест он родом.

彼がどこの出身なのか私は知りません。