Translation of "тесно" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "тесно" in a sentence and their italian translations:

Становится тесно.

Sta diventando molto stretto.

Cтановится тесно.

Sta diventando stretto.

Здесь очень тесно.

Sta diventando molto stretto.

Ох, становится тесно.

Sta diventando molto stretto.

Планетарные границы тесно взаимосвязаны,

I confini planetari sono tutti profondamente collegati,

Экономика тесно связана с политикой.

L'economia è profondamente connessa alla politica.

Курение очень тесно связано с раком.

- Fumare ha molto a che fare con il cancro.
- Fumare ha molto a che vedere con il cancro.

Этот вопрос тесно связан с тем.

Questa domanda è strettamente collegata a quella.

И то, что здесь довольно тесно - это хорошо.

Il fatto che sia stretto e piccolo, qua dentro, è una buona cosa.

И то, что здесь очень тесно — это хорошо.

Il fatto che sia piccolo e stretto è positivo.

Комната маленькая, а мебели много. Поэтому здесь очень тесно.

La camera è piccola, ma ci sono molti mobili. Perciò qui è molto angusto.

что эмоциональное образное сердце тесно пересекается с его биологическим аналогом

il cuore emotivo interseca la sua controparte biologica

В зале ожидания много пассажиров. Здесь очень тесно и душно.

In sala di attesa ci sono molti passeggeri. Qui è molto angusto e si soffoca.

Становится тесно. Надо быть осторожнее, я не хочу приземлиться на змею.

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

и их жизнь в сумеречной зоне тесно связана с земным климатом.

e la vita nella zona mesopelagica è legata al clima terrestre.

Ты тесно связан с этим диким местом, и оно с тобою говорит.

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

Тело и разум человека так тесно связаны между собой, что всё, что влияет на одно, отражается и на другом.

Il corpo e la mente dell'uomo sono così strettamente collegati che tutto ciò che influenza uno si riflette anche sull'altro.