Translation of "хорошо" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "хорошо" in a sentence and their arabic translations:

Хорошо.

حسناً.

- Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
- Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

- Послушай меня, хорошо?
- Послушайте меня, хорошо?

استمع إلي, حسناً؟

Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

- Веди себя хорошо.
- Ведите себя хорошо.

- كن مؤدبًا.
- تصرف بأدب

Так хорошо.

ذلك جيد.

АБ: Хорошо.

آرثر: جيّد.

Хорошо, пошли.

‫حسناً، هيا بنا!‬

Очень хорошо.

‫هذا جيد حقاً.‬

Хорошо, поехали.

‫حسناً، ها نحن ذا.‬

Хорошо, давайте.

‫حسناً، لنفعل ذلك.‬

Хорошо. Пойдем.

‫حسناً. هيا بنا.‬

Хорошо, осторожно.

‫حسناً، احترس.‬

- Он хорошо готовит.
- Он умеет хорошо готовить.
- Он хорошо умеет готовить.

هو بارع في الطبخ.

- Твоя жена хорошо готовит?
- Ваша жена хорошо готовит?

هل زوجتك طباخة ماهرة؟

Что хорошо для тебя, хорошо и для меня.

ما هو جيد لك، جيد لي أيضا.

- Ты очень хорошо выглядишь.
- Вы очень хорошо выглядите.

- أنتَ تبدو بحالة جيداً جداً.
- أنتِ تبدين بحالة جيدة جداً.

- Ты себя вёл хорошо сегодня?
- Ты себя вела хорошо сегодня?
- Вы себя вели хорошо сегодня?
- Ты хорошо себя сегодня вёл?
- Вы хорошо себя сегодня вели?
- Ты хорошо себя сегодня вела?

هل أحسنت التصرف اليوم؟

Всё будет хорошо».

كل شيء سيكون على ما يرام"

АБ: Да? Хорошо!

آرثر: نعم؟ جيد!

Хорошо? Вы готовы?

حسنا. هَلْ أنتم مستعدون؟

жадность — это хорошо,

فالطمع شئٌ جيد،

Хорошо, будь наготове.

‫حسناً، استعد للمغامرة.‬

Ладно, хорошо. Опускаем.

‫حسناً، هذا جيد.‬ ‫أنزل هذه.‬

хорошо изолирован снегом.

‫ومعزول جيداً‬ ‫بواسطة الجليد.‬

Пока всё хорошо.

‫الأمور جيدة حتى الآن.‬

Хорошо, вы решаете.

‫حسناً، القرار قرارك.‬

Хорошо. Я вылез.

‫حسناً. أنا الآن أعلاها.‬

Хорошая находка. Хорошо.

‫هذا اكتشاف جيد.‬ ‫حسناً.‬

Хорошо, надеть шлем.

‫وضعت خوذتي.‬

Хорошо, идем дальше.

‫حسناً، لنتابع التحرك.‬

хорошо и плохо,

بين كونك صحيحًا أو معتلًا،

Ладно, поехали. Хорошо.

‫حسناً، ها نحن ذا.‬ ‫حسناً.‬

Хорошо быть нейтральным

من الجيد أن تكون محايدًا

о человеке, хорошо?

يا رجل ، حسناً؟

хорошо нет такого

حسنا لا يوجد شيء من هذا القبيل

хорошо, давайте закроем

حسنا دعونا نغلق

Мэри хорошо танцует.

تستطيع ماري الرقص جيدا.

Это очень хорошо.

هذا جيد جدا

Хорошо. А ты?

ماذا عنك؟

Он хорошо выглядит.

يبدو جيدا

Это хорошо выглядит?

هل تبدو بخير؟

Ты хорошо готовишь.

أنت طباخ جيد

Хорошо почисть зубы.

نظف أسنانك

Всё хорошо закончилось.

إنتهى الأمر على خير.

Хорошо. Я согласен.

حسناً. أنا موافق.

Я хорошо выгляжу?

هل مظهري جيد؟

Мясо хорошо прожарено.

هذا اللحم مشوي جيدا.

Мы хорошо подготовились.

نحن مستعدون بشكل جيد

Лейла хорошо поработала.

- قامت ليلى بعمل جيّد.
- Laila realizó un buen trabajo.

- Он знает нас очень хорошо.
- Он нас знает очень хорошо.
- Он нас очень хорошо знает.
- Он очень хорошо нас знает.

إنه يعرفنا جيداً.

- "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".
- «Ты как?» — «Ничего, спасибо».
- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

"كيف حالك؟" "انا بخير، شكرا."

- Дерево горит хорошо.
- Дерево легко горит.
- Древесина хорошо горит.

يحترق الخشب بسهولة.

- Он достаточно хорошо умеет читать.
- Он довольно хорошо читает.

يمكنه القراءة بشكل جيد.

- Я хорошо знаю твоего брата.
- Я очень хорошо знаю твоего брата.
- Я очень хорошо знаю Вашего брата.
- Я очень хорошо знаю вашего брата.

أعرف أخاك جيداً.

- Ты хорошо подготовился к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовилась к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовлены к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлен к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлена к сегодняшнему экзамену?

أتجهّزت لامتحان اليوم؟

У неё хорошо получается,

و تقوم بهذا بشكل جيد

чтобы было хорошо вам

لفائدة نفسك

Это был четверг. Хорошо.

لقد كان يوم الخميس. جيّد.

Пора это сделать! Хорошо.

‫حان وقت التنفيذ!‬ ‫حسناً،‬

Хорошо, мы в воздухе.

‫حسناً، نطير في الهواء.‬

Хорошо. Ну, это сработало.

‫حسناً. سار هذا الأمر على ما يرام.‬

и хорошо изолирован снегом.

‫ومعزول جيداً‬ ‫بواسطة الثلج.‬

Значит, будет хорошо гореть.

‫هذا يعني أنه سيشتعل جيداً.‬

Хорошо, попробуем. Снимем стружку.

‫حسناً، دعنا نجرب.‬ ‫سأزيل منها طبقة خفيفة.‬

Хорошо, мы поймали овцу.

‫حسناً، أمسكنا بالخروف.‬

Река! Хорошо для выжившего.

‫نهر!‬ ‫مفيد للناجين.‬

Хорошо, какое ваше решение?

‫حسناً، ماذا تعتقد إذن؟‬

МТ: Хорошо, я вхожу.

د. تومكنس: حسنًا، سأشرع بذلك.

Хорошо, теперь секунду, но

حسنا الآن ثانية ولكن

хорошо, окружая солнечную систему

حسناً ، يحيط بالنظام الشمسي

Все хорошо провели год.

أمضى الجميع سنة طيبة.

Майк очень хорошо плавает.

مايك يسبح بمهارة.

Он хорошо знает город.

هو يعرف المدينة جيداً.

Он очень хорошо выглядит.

إنهُ يبدو بحالة جيداً جداً.

Новый план хорошо работал.

الخطة الجديدة نجحت.

Мне не очень хорошо.

أشعر بوعكة.

- Это хорошо.
- Полезно знать.

من الجيد معرفة ذلك

- Согласна.
- О'кэй.
- Ладно.
- Хорошо.

حسناً.

Я хорошо себя чувствую.

أنا بخير.

Джуди очень хорошо танцует.

جودي ترقص جيدا.

Ты хорошо плаваешь, правда?

تسبح بمهارة ، أليس كذلك؟

что жадность — это хорошо,

"أن الجشع جيد،"

С тобой всё хорошо?

هل أنتَ بخير؟

Том хорошо нас знает.

يعرفنا توم جيدا