Translation of "сказано" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "сказано" in a sentence and their italian translations:

- Сказано — сделано.
- Сказано - сделано!

Detto e fatto!

Хорошо сказано.

È ben detto.

Сильно сказано.

È una parola grossa.

Отлично сказано!

Bendetto!

Хорошо сказано!

Ben detto!

Этим всё сказано.

Questo dice tutto.

Это ещё мягко сказано!

È un eufemismo!

Не было сказано ни слова.

Non è stata detta una parola.

В шутке сказано много правды.

Ci sono molte parole vere dette per scherzo.

Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.

- Meglio dei buoni fatti che delle buone parole.
- "Ben fatto" è meglio di "ben detto".

По этому поводу ничего не было сказано.

Non è stato detto niente riguardo la questione.

О Томе не было сказано ни слова.

Di Tom non è stata fatta parola.

- Сколько раз тебе было сказано не трогать эти часы!
- Сколько раз тебе было сказано, чтобы ты не трогал эти часы!

Quante volte ti è stato detto di non toccare questo orologio!

И он: "Наукой сказано твоей, Что, чем природа совершенней в сущем,

"Ed elli a me: 'Ritorna a tua scïenza, che vuol, quanto la cosa è più perfetta,

При настоящем слушании мы слышим не только то, что было сказано,

Quando ascoltiamo davvero, non ascoltiamo solo ciò che viene detto,

- Что сказали Тому и Мэри?
- Что было сказано Тому и Мэри?

Cosa è stato detto a Tom e Mary?

- Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
- Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

- Meglio dei buoni fatti che delle buone parole.
- "Ben fatto" è meglio di "ben detto".

В книге сказано: «Змеи глотают свою добычу, не пережевывая, а затем засыпают».

Si diceva nel libro: "I serpenti inghiottono la preda senza masticare; e poi vanno a dormire".

- Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
- Мне поручили отвезти вас в аэропорт.

Sono stato incaricato di portarti all'areoporto.

- В сегодняшней газете сказано, что надвигается тайфун.
- В сегодняшней газете пишут, что надвигается тайфун.

Il giornale di oggi dice che sta arrivando un tifone.

- Слишком много разговоров было об этой женитьбе.
- Слишком много разговоров было вокруг этого брака.
- Слишком много было сказано насчет этого брака.

Si è parlato troppo di quel matrimonio.