Translation of "пытаюсь" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "пытаюсь" in a sentence and their italian translations:

Я пытаюсь.

Ci sto provando.

- Я пытаюсь защитить тебя.
- Я пытаюсь тебя защитить.
- Я пытаюсь вас защитить.
- Я пытаюсь защитить вас.

- Sto cercando di proteggerla.
- Io sto cercando di proteggerla.
- Sto cercando di proteggerti.
- Io sto cercando di proteggerti.
- Sto cercando di proteggervi.
- Io sto cercando di proteggervi.

- Я пытаюсь извиниться.
- Я пытаюсь принести извинения.

Sto cercando di scusarmi.

- Я пытаюсь сбросить вес.
- Я пытаюсь похудеть.

- Sto cercando di perdere peso.
- Io sto cercando di perdere peso.
- Sto provando a perdere peso.
- Io sto provando a perdere peso.

- Я пытаюсь это исправить.
- Я пытаюсь это починить.

- Sto cercando di ripararlo.
- Io sto cercando di ripararlo.
- Sto cercando di ripararla.
- Io sto cercando di ripararla.
- Sto provando a ripararlo.
- Io sto provando a ripararlo.
- Sto provando a ripararla.
- Io sto provando a ripararla.
- Sto cercando di fissarlo.
- Io sto cercando di fissarlo.
- Sto cercando di fissarla.
- Io sto cercando di fissarla.
- Sto provando a fissarlo.
- Io sto provando a fissarlo.
- Sto provando a fissarla.
- Io sto provando a fissarla.

- Я пытаюсь спасти их.
- Я пытаюсь их спасти.

- Sto provando a salvarli.
- Sto provando a salvarle.
- Sto cercando di salvarli.
- Sto cercando di salvarle.

- Я пытаюсь спасти его.
- Я пытаюсь его спасти.

- Sto cercando di salvarlo.
- Sto provando a salvarlo.

- Я пытаюсь быть счастливым.
- Я пытаюсь быть счастливой.

- Sto provando ad essere felice.
- Io sto provando ad essere felice.

- Я пытаюсь написать стихотворение.
- Я пытаюсь написать поэму.

Sto cercando di scrivere un poema.

Я пытаюсь уснуть.

Provo a dormire.

Я всегда пытаюсь.

- Provo sempre.
- Io provo sempre.

Я пытаюсь понять.

- Sto cercando di capire.
- Io sto cercando di capire.
- Sto provando a capire.
- Io sto provando a capire.

Я пытаюсь проснуться.

Sto cercando di svegliarmi.

Я пытаюсь похудеть.

- Sto cercando di perdere peso.
- Io sto cercando di perdere peso.
- Sto provando a perdere peso.
- Io sto provando a perdere peso.

- Я пытаюсь запомнить.
- Я стараюсь запомнить.
- Я пытаюсь вспомнить.

- Sto provando a ricordare.
- Io sto provando a ricordare.

- Я пытаюсь помочь тебе.
- Я пытаюсь оказать вам помощь.

- Sto provando ad aiutarti.
- Sto provando ad aiutarvi.
- Sto provando ad aiutarla.
- Sto cercando di aiutarti.
- Sto cercando di aiutarvi.
- Sto cercando di aiutarla.

- Я пытаюсь спасти тебе жизнь.
- Я пытаюсь спасти вам жизнь.

- Sto cercando di salvarti la vita.
- Sto cercando di salvarvi la vita.
- Sto cercando di salvarle la vita.
- Sto provando a salvarti la vita.
- Sto provando a salvarvi la vita.
- Sto provando a salvarle la vita.

Я пытаюсь ему помочь.

- Sto provando ad aiutarlo.
- Io sto provando ad aiutarlo.
- Sto cercando di aiutarlo.
- Io sto cercando di aiutarlo.

Я пытаюсь найти Тома.

- Stavo provando a trovare Tom.
- Io stavo provando a trovare Tom.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.

Ci sto provando.

Я пытаюсь защитить Тома.

- Sto cercando di proteggere Tom.
- Io sto cercando di proteggere Tom.

Я пытаюсь спасти Тома.

Sto cercando di salvare Tom.

Я пытаюсь помочь Тому.

Sto cercando di aiutare tom.

Я пытаюсь его найти.

- Sto provando a trovarlo.
- Sto cercando di trovarlo.

Я пытаюсь её найти.

- Sto provando a trovarla.
- Sto cercando di trovarla.

Я все еще пытаюсь.

Sto ancora provando.

Я пытаюсь их остановить.

- Sto provando a fermarli.
- Sto provando a fermarle.
- Sto cercando di fermarli.
- Sto cercando di fermarle.

Я пытаюсь его остановить.

- Sto provando a fermarlo.
- Sto cercando di fermarlo.

Я пытаюсь её остановить.

- Sto cercando di fermarla.
- Sto provando a fermarla.

Я пытаюсь её спасти.

- Sto cercando di salvarla.
- Sto provando a salvarla.

Я пытаюсь защитить их.

- Sto cercando di proteggerli.
- Io sto cercando di proteggerli.
- Sto cercando di proteggerle.
- Io sto cercando di proteggerle.

Я пытаюсь защитить его.

- Sto cercando di proteggerlo.
- Io sto cercando di proteggerlo.

Я пытаюсь защитить её.

- Sto cercando di proteggerla.
- Io sto cercando di proteggerla.

Я пытаюсь им помочь.

- Sto provando ad aiutarli.
- Sto provando ad aiutarle.
- Sto cercando di aiutarle.
- Sto cercando di aiutarli.

Я пытаюсь ей помочь.

- Sto provando ad aiutarla.
- Sto cercando di aiutarla.

Я пытаюсь их найти.

- Sto provando a trovarli.
- Sto provando a trovarle.
- Sto cercando di trovarli.
- Sto cercando di trovarle.

Я пытаюсь экономить деньги.

- Sto provando a risparmiare dei soldi.
- Sto provando a risparmiare del denaro.

Я пытаюсь написать эссе.

Sto cercando di scrivere un saggio.

Я пытаюсь написать книгу.

Sto cercando di scrivere un libro.

Я пытаюсь написать статью.

Sto cercando di scrivere un articolo.

Я пытаюсь не заснуть.

Sto cercando di non addormentarmi.

Я пытаюсь наслаждаться жизнью.

- Sto cercando di godermi la vita.
- Sto provando a godermi la vita.

Я пытаюсь решить эту проблему.

Provo a risolvere questo problema.

Я пытаюсь не разозлить Тома.

- Sto provando a non fare arrabbiare Tom.
- Io sto provando a non fare arrabbiare Tom.
- Sto cercando di non fare arrabbiare Tom.
- Io sto cercando di non fare arrabbiare Tom.

Я просто пытаюсь быть реалистом.

- Sto solo cercando di essere realistico.
- Io sto solo cercando di essere realistico.
- Sto solo cercando di essere realistica.
- Io sto solo cercando di essere realistica.
- Sto solo provando ad essere realistica.
- Io sto solo provando ad essere realistica.
- Sto solo provando ad essere realistico.
- Io sto solo provando ad essere realistico.

Я пытаюсь спасти Тому жизнь.

- Sto provando a salvare la vita di Tom.
- Sto cercando di salvare la vita di Tom.

Я пытаюсь оставаться в курсе.

- Provo a informarmi.
- Io provo a informarmi.

Я пытаюсь кое-что понять.

Sto cercando di pensare ad una soluzione.

Я просто пытаюсь его найти.

Sto solo provando a trovarlo.

Я просто пытаюсь её найти.

Sto solo provando a trovarla.

Я пытаюсь вести себя естественно.

Sto cercando di comportarmi con naturalezza.

Это я и пытаюсь сделать.

- È quello che sto provando a fare.
- È quello che sto cercando di fare.

Я пытаюсь к этому привыкнуть.

Sto cercando di abituarmici.

Я пытаюсь связаться с сестрой.

To cercando di mettermi in contatto con mia sorella.

Я пытаюсь с ней поговорить.

Sto cercando di parlarle.

- Я не пытаюсь произвести на тебя впечатление.
- Я не пытаюсь произвести на вас впечатление.

- Non sto provando a impressionarti.
- Io non sto provando a impressionarti.
- Non sto provando a impressionarvi.
- Io non sto provando a impressionarvi.
- Non sto provando a impressionarla.
- Io non sto provando a impressionarla.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.
- Я пробую.

- Provo.
- Io provo.

Я пытаюсь связаться с её сестрой.

- Sto provando a entrare in contatto con sua sorella.
- Io sto provando a entrare in contatto con sua sorella.

Я пытаюсь выяснить, где это произошло.

Sto cercando di capire dove successe.

Я пытаюсь сообразить, что делать дальше.

Sto cercando di capire cosa fare dopo.

Я пытаюсь решить, что делать дальше.

- Sto provando a decidere cosa fare dopo.
- Io sto provando a decidere cosa fare dopo.
- Sto provando a decidere che cosa fare dopo.
- Io sto provando a decidere che cosa fare dopo.
- Sto cercando di decidere che cosa fare dopo.
- Io sto cercando di decidere che cosa fare dopo.
- Sto cercando di decidere cosa fare dopo.
- Io sto cercando di decidere cosa fare dopo.

Я всего лишь пытаюсь тебя защитить.

- Sto solo cercando di proteggerti.
- Io sto solo cercando di proteggerti.
- Sto solo cercando di proteggervi.
- Io sto solo cercando di proteggervi.
- Sto solo cercando di proteggerla.
- Io sto solo cercando di proteggerla.
- Sto soltanto cercando di proteggerti.
- Io sto soltanto cercando di proteggerti.
- Sto soltanto cercando di proteggervi.
- Io sto soltanto cercando di proteggervi.
- Sto soltanto cercando di proteggerla.
- Io sto soltanto cercando di proteggerla.
- Sto solamente cercando di proteggerla.
- Io sto solamente cercando di proteggerla.
- Sto solamente cercando di proteggerti.
- Io sto solamente cercando di proteggerti.
- Sto solamente cercando di proteggervi.
- Io sto solamente cercando di proteggervi.

Я пытаюсь произвести на них впечатление.

- Sto provando a impressionarli.
- Sto provando a impressionarle.
- Sto cercando di impressionarli.
- Sto cercando di impressionarle.

Я пытаюсь произвести на него впечатление.

- Sto provando a impressionarlo.
- Sto cercando di impressionarlo.

Я пытаюсь произвести на неё впечатление.

- Sto provando a impressionarla.
- Sto cercando di impressionarla.

Что я делаю? Я пытаюсь уснуть!

Cosa sto facendo? Sto cercando di dormire!

Я весь день пытаюсь это сделать.

È tutto il giorno che sto cercando di farlo.

- Я стараюсь тебя подбодрить.
- Я пытаюсь тебя подбодрить.
- Я стараюсь вас подбодрить.
- Я пытаюсь вас подбодрить.

- Sto provando a consolarti.
- Io sto provando a consolarti.
- Sto provando a consolarvi.
- Io sto provando a consolarvi.
- Sto provando a consolarla.
- Io sto provando a consolarla.

я не пытаюсь отговорить вас делать фотографии.

non cerco di dissuadervi dal fare foto.

Что же я пытаюсь вам донести здесь?

Cosa sto cercando di dirvi allora?

Я всё ещё пытаюсь решить эту проблему.

Sto ancora cercando di risolvere questo problema.

Я пытаюсь найти того, кто это сделал.

Sto provando a cercare la persona che ha fatto questo.

Я пытаюсь сделать как лучше для всех.

Sto cercando di fare ciò che è meglio per tutti.

Убавь немного громкость телевизора. Я пытаюсь заснуть.

Abbassa un po' il volume della TV. Sto provando a dormire.

Я не пытаюсь произвести на них впечатление.

- Non sto provando a impressionarli.
- Non sto provando a impressionarle.
- Non sto cercando di impressionarli.
- Non sto cercando di impressionarle.

Я не пытаюсь произвести на неё впечатление.

- Non sto provando a impressionarla.
- Non sto cercando di impressionarla.

А я что, по-вашему, пытаюсь сделать?

E io, secondo voi, cosa sto cercando di fare?

А я что, по-твоему, пытаюсь сделать?

E io, secondo te, cosa sto cercando di fare?

Том не знал, что я пытаюсь сделать.

Tom non sapeva cosa stavo cercando di fare.

я пытаюсь смотреть на мир глазами моих персонажей

cerco di vivere in questi mondi con gli occhi dei miei personaggi

Я подумала: «Серьёзно? Я пытаюсь создать новые метафоры!

Ho pensato: "Dai, su! Sto provando a inventare nuove metafore!

Это будет захватывающе, пытаюсь найти место для приземления.

Sarà interessante trovare un posto dove atterrare.

Я уже несколько часов пытаюсь решить эту проблему.

- Ho cercato di risolvere questo problema per ore.
- Ho provato a risolvere questo problema per ore.

- Я пытаюсь выучить английский.
- Я стараюсь научиться английскому.

- Sto provando a imparare l'inglese.
- Io sto provando a imparare l'inglese.
- Sto cercando di imparare l'inglese.
- Io sto cercando di imparare l'inglese.

Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя виноватым.

- Non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Io non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Non sto cercando di farla sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farla sentire colpevole.

Ты не понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?

Non capisci quello che sto cercando di dirti?

Я пытаюсь открыть красоту, которая ещё не была открыта.

Sto provando a scoprire la bellezza che ancora non è stata scoperta.

Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать.

Non ascolta mai quello che cerco di dirgli.

Она думает, что я пытаюсь увести у неё парня.

Lei pensa che io stia cercando di portarle via il ragazzo.

И правда в том, что я пытаюсь разбудить этого великана,

Sto cercando di svegliare questo gigante,

- Я не пытаюсь никому угодить.
- Я не стараюсь никому угодить.

- Non cerco di compiacere tutti.
- Io non cerco di compiacere tutti.

Я пытаюсь объяснить ему снова и снова, но он не слушает.

Provo a spiegarglielo parola per parola, ma lui non ascolta.

Я сижу за столом и пытаюсь читать, но моя собака мне мешает.

Mi siedo al tavolo e provo a leggere, ma il cane me lo impedisce.

"Как же вы общаетесь?" - "Я пытаюсь говорить по-английски, а он - по-русски".

"Come fate a comunicare?" - "Io cerco di parlare in inglese, e lui, in russo".

Я пытаюсь выучить токи пона, но вижу, что освоить такой упрощенный язык очень сложно.

Cerco di imparare Toki Pona, ma vedo che è molto difficile padroneggiare un linguaggio così semplificato.

- Я стараюсь избегать его.
- Я стараюсь не встречаться с ним.
- Я пытаюсь избежать встречи с ним.

- Sto provando a evitarlo.
- Sto cercando di evitarlo.