Translation of "пришел" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "пришел" in a sentence and their italian translations:

Клиент не пришел.

- Il cliente non è venuto.
- La cliente non è venuta.
- Il cliente non venne.
- La cliente non venne.

Я пришел пешком.

Sono venuto a piedi.

Он пришел лично.

Lui è venuto di persona.

Отец пришел домой.

- Papà è arrivato a casa.
- Papà arrivò a casa.

Он не пришел.

Non è venuto.

- Он не пришел на встречу.
- Он не пришел на совещание.
- Он не пришел на собрание.

Si assentò dalla riunione.

Почему ты пришел раньше?

Perché sei arrivato in anticipo?

Он снова сюда пришел.

- È ritornato qui.
- Lui è ritornato qui.

Он пришел в ярость.

- Si è inferocito.
- Lui si è inferocito.
- Si inferocì.
- Lui si inferocì.
- Si è infuriato.
- Lui si è infuriato.
- Si infuriò.
- Lui si infuriò.
- Ha perso le staffe.
- Lui ha perso le staffe.
- È uscito dai gangheri.
- Lui è uscito dai gangheri.
- Uscì dai gangheri.
- Lui uscì dai gangheri.

Боб ведь пришел, да?

Bob è venuto qui, vero?

Он только что пришел.

Lui è appena arrivato.

Том пришел сюда поздно.

Tom è arrivato qui tardi.

Когда он сюда пришел?

Quando è arrivato qui?

Он пришел пятым в заезде.

- È arrivato quinto alla gara.
- Lui è arrivato quinto alla gara.
- Arrivò quinto alla gara.
- Lui arrivò quinto alla gara.
- È arrivato quinto alla corsa.
- Lui è arrivato quinto alla corsa.
- Arrivò quinto alla corsa.
- Lui arrivò quinto alla corsa.

Он пришел домой в шесть.

Arrivò a casa alle sei.

Я пришел сюда около пяти.

Sono arrivato qui verso le cinque.

Ты что так рано пришел?

- Perché sei venuto così presto?
- Perché sei venuta così presto?
- Perché è venuto così presto?
- Perché è venuta così presto?
- Perché siete venuti così presto?
- Perché siete venute così presto?

Печально, что ты не пришел.

È triste che tu non sia venuto.

Том пришел, невзирая на дождь.

Tom è venuto anche se pioveva.

Том пришел Мэри на помощь.

- Tom è corso ad aiutare Mary.
- Tom corse ad aiutare Mary.

Том пришел в школу вовремя.

- Tom è arrivato a scuola in orario.
- Tom arrivò a scuola in orario.

Том пришел в себя первым.

Tom tornò in sé per primo.

Я не пришел с Томом.

- Non sono venuto con Tom.
- Io non sono venuto con Tom.
- Non sono venuta con Tom.
- Io non sono venuta con Tom.

Он пришел спустя некоторое время.

- Dopo un po' è venuto.
- Dopo un po' venne.

Ты зачем сюда так рано пришел?

- Per quale motivo sei venuto qui così presto?
- Per quale motivo sei venuta qui così presto?
- Per quale motivo è venuto qui così presto?
- Per quale motivo è venuta qui così presto?
- Per quale motivo siete venuti qui così presto?
- Per quale motivo siete venute qui così presto?

Мой отец только что пришел домой.

Mio padre è appena arrivato a casa.

Он еще не пришел в сознание.

- Non ha ancora ripreso conoscenza.
- Lui non ha ancora ripreso conoscenza.

- Пришёл, увидел, победил.
- Пришел, увидел, победил.

Venni, vidi, vinsi.

Ты сегодня вовремя пришел на работу?

- Eri in orario al lavoro oggi?
- Era in orario al lavoro oggi?
- Eravate in orario al lavoro oggi?

- Он не пришел.
- Он не пришёл.

Non è venuto.

Мой сын пришел в мою комнату.

- Mio figlio è venuto nella mia stanza.
- Mio figlio è venuto nella mia camera.
- Mio figlio venne nella mia stanza.
- Mio figlio venne nella mia camera.

Я уснул, как только пришел домой.

Sono andato a dormire appena sono arrivato a casa.

Я пришел сюда в поисках Тома.

- Sono venuto qui a cercare Tom.
- Sono venuta qui a cercare Tom.

Он не пришел из-за шторма.

- Per via della tempesta, non è arrivato.
- Per via della tempesta, lui non è arrivato.

- Почтальон уже пришел?
- Почтальон уже пришёл?

Il postino è già venuto?

По правде говоря, ты пришел рано.

A dire il vero, sei arrivato presto.

Он сказал, что придет, и он пришел.

Ha detto che sarebbe venuto e infatti è venuto.

- Он пришел лично.
- Он явился собственной персоной.

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.
- Venne di persona.
- Lui venne di persona.

Я знаю человека, с которым ты пришел.

- Conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuta.
- Io conosco l'uomo con cui è venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuto.
- Io conosco l'uomo con cui è venuto.
- Conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Io conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Conosco l'uomo con cui siete venute.
- Io conosco l'uomo con cui siete venute.

- Том только что пришел.
- Том только явился.

Tom si è appena presentato.

Он пришел как раз, когда я уходил.

Lui è arrivato proprio quando me ne stavo andando.

Когда он пришел, я как раз купалась.

Quando lui è arrivato, io stavo facendo il bagno.

Я пришел рано, чтобы получить хорошее место.

Sono venuto presto per prendere un buon posto.

Я пришел к выводу, что меня обманули.

Ho concluso che ero stato ingannato.

Он по какой-то причине не пришел.

Per qualche motivo lui non è venuto.

Я пришел, чтобы сказать тебе кое-что.

Sono venuto per dirti qualcosa.

Я пришел, чтобы сказать Вам кое-что.

Sono venuto per dirVi qualcosa.

Мы прождали несколько часов, но он не пришел.

- Abbiamo aspettato per delle ore, però non è venuto.
- Noi abbiamo aspettato per delle ore, però non è venuto.
- Abbiamo aspettato per delle ore, però lui non è venuto.
- Noi abbiamo aspettato per delle ore, però lui non è venuto.

- Я сюда вчера пришел.
- Я прибыл сюда вчера.

Sono arrivato qui ieri.

Молодец, что пришел. Мне как раз нужна помощь.

Bravo, sei arrivato. Ho bisogno proprio di aiuto.

Я рад, что ты пришел жить к нам.

Sono contento che tu sia venuto a vivere con noi.

Я пришел сказать вам, что ухожу в отставку.

Sono venuto a dirvi che do le dimissioni.

Хотя он был болен, он пришел на работу.

Sebbene fosse malato, venne a lavoro.

На ее месте я бы пришел сюда. Скоро стемнеет!

Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!

Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.

Mi dispiace molto di essere tornato a casa così tardi.

- Автобус пришел пустым.
- Автобус приехал пустым.
- Автобус пришёл пустым.

- L'autobus è arrivato vuoto.
- L'autobus arrivò vuoto.

Как обычно, учитель физики пришел на урок с опозданием.

Come al solito l'insegnante di fisica era in ritardo per la lezione.

- Я пришел, чтобы убить его.
- Я пришёл его убить.

- Sono venuto per ucciderlo.
- Io sono venuto per ucciderlo.
- Sono venuta per ucciderlo.
- Io sono venuta per ucciderlo.

Я хотел бы, чтобы ты пришел поработать со мной.

- Vorrei che tu venissi a lavorare per me.
- Io vorrei che tu venissi a lavorare per me.
- Vorrei che lei venisse a lavorare per me.
- Io vorrei che lei venisse a lavorare per me.
- Vorrei che voi veniste a lavorare per me.
- Io vorrei che voi veniste a lavorare per me.

Он пришел в сознание через три часа после аварии.

Riprese conoscenza tre ore dopo l'incidente.

Однажды вечером он пришел домой очень усталым и грустным.

Una sera è tornato a casa molto stanco e triste.

- Том вчера пришёл домой рано.
- Вчера Том рано пришел домой.

Tom è tornato a casa presto ieri.

Он пришел, несмотря на то, что я сказал ему не приходить.

È venuto nonostante gli avessi detto di non farlo.

Я пришел к выводу, что не могу жить без её дружбы.

Sono arrivato a pensare che non avrei potuto vivere senza la sua amicizia.

- Он пришел сюда десять минут назад.
- Он пришёл сюда десять минут назад.

È venuto qui dieci minuti fa.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

- Grazie di essere venuto.
- Grazie di essere venuta.
- Grazie di essere venuti.
- Grazie di essere venute.

- Том вчера не пришел в школу.
- Том вчера не пришёл в школу.

Tom non è venuto a scuola ieri.

- Павел пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Павел приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.

- Paolo venne a Roma per salutarmi.
- Paul è venuto a Roma per salutarmi.
- Paul venne a Roma per salutarmi.
- Paolo è venuto a Roma per salutarmi.

Но постепенно я пришел к пониманию, что хочу испытать себя на Эль-Капитане.

Ma alla fine ho accettato di mettermi alla prova contro El Cap.

- Когда отец пришел домой, я смотрел телевизор.
- Когда папа пришёл домой, я смотрел телевизор.

Quando papà è tornato a casa, io stavo guardando la TV.

- Я пришел оттуда только что.
- Я только что оттуда пришёл.
- Я только что оттуда пришла.

- Sono appena venuto da lì.
- Io sono appena venuto da lì.
- Sono appena venuta da lì.
- Io sono appena venuta da lì.

- Почему ты не пришёл?
- Почему вы не пришли?
- Почему Вы не пришли?
- Почему ты не пришел?
- Почему ты не пришла?

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

- Я пришел к её дому, но там её не оказалось.
- Я пришёл к ней домой, но её не было дома.

Andai a casa sua ma lei non c'era.

- Я пришел с друзьями.
- Я пришла с друзьями.
- Я пришёл со своими друзьями.
- Я пришёл с друзьями.
- Я пришла со своими друзьями.
- Я пришла с подругами.
- Я пришла со своими подругами.

- Sono venuto con i miei amici.
- Sono venuto coi miei amici.
- Sono venuta con i miei amici.
- Sono venuta coi miei amici.
- Sono venuto con le mie amiche.
- Io sono venuto con le mie amiche.
- Sono venuta con le mie amiche.
- Io sono venuta con le mie amiche.
- Io sono venuto con i miei amici.
- Io sono venuto coi miei amici.
- Io sono venuta con i miei amici.
- Io sono venuta coi miei amici.

- Я пришёл, чтобы спасти тебя.
- Я пришёл, чтобы спасти вас.
- Я пришла, чтобы спасти тебя.
- Я пришла, чтобы спасти вас.
- Я пришел тебя спасти.
- Я пришла тебя спасти.
- Я пришла спасти тебя.
- Я пришёл спасти тебя.

- Sono venuto a salvarla.
- Sono venuta a salvarla.
- Sono venuto a salvarti.
- Sono venuta a salvarti.
- Sono venuto a salvarvi.
- Sono venuta a salvarvi.

- Я пришёл с тобой поговорить.
- Я пришёл с вами поговорить.
- Я пришёл поговорить с тобой.
- Я пришла поговорить с тобой.
- Я пришёл поговорить с вами.
- Я пришла поговорить с вами.
- Я пришел, чтобы с тобой поговорить.
- Я пришла, чтобы с тобой поговорить.

- Sono venuto per parlare con te.
- Io sono venuto per parlare con te.
- Sono venuto per parlare con voi.
- Io sono venuto per parlare con voi.
- Sono venuto per parlare con lei.
- Io sono venuto per parlare con lei.
- Sono venuta per parlare con lei.
- Io sono venuta per parlare con lei.
- Sono venuta per parlare con voi.
- Io sono venuta per parlare con voi.
- Sono venuta per parlare con te.
- Io sono venuta per parlare con te.