Translation of "принимаешь" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "принимаешь" in a sentence and their italian translations:

- Ты не принимаешь подарки.
- Ты не принимаешь подарков.

- Non accetti i regali.
- Tu non accetti i regali.

Ты принимаешь подарки.

- Accetti i regali.
- Tu accetti i regali.

Принимаешь моё предложение?

Accetti la mia offerta?

Ты не принимаешь гостей.

- Non accogli gli invitati.
- Tu non accogli gli invitati.

- Почему ты всё время принимаешь его сторону?
- Почему ты всё время принимаешь её сторону?
- Почему ты всегда принимаешь его сторону?
- Почему ты всегда принимаешь её сторону?

Perché ti schieri sempre dalla sua parte?

Ты принимаешь душ каждый день?

- Fai la doccia ogni giorno?
- Tu fai la doccia ogni giorno?
- Fate la doccia ogni giorno?
- Voi fate la doccia ogni giorno?
- Fa la doccia ogni giorno?
- Lei fa la doccia ogni giorno?

Как часто ты принимаешь душ?

Quante volte fai la doccia?

За кого ты меня принимаешь?

Per chi mi prendi?

Ты не принимаешь моё предложение?

Non accetti la mia offerta?

Ты принимаешь какое-нибудь лекарство?

Prendi qualche medicina?

- Ты не принимаешь лекарства?
- Ты бросил принимать лекарства?

Hai smesso di prendere le medicine?

"Для чего ты принимаешь это лекарство?" – "Чтобы спать."

"Per cosa assumi questa medicina?" - "Per dormire".

С меня довольно! Либо ты принимаешь моё предложение, либо нет.

Ora basta! O tu accetti o rifiuti la mia proposta.

Прости, но я не тот, за кого ты меня принимаешь.

Scusa, io non sono la persona che ritieni che io sia.

- Ты принимаешь это слишком всерьёз.
- Вы принимаете это слишком всерьёз.

Tu lo stai prendendo troppo seriamente.

- Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
- Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?

- Perché prendi sempre le parti di Tom?
- Perché prende sempre le parti di Tom?
- Perché prendete sempre le parti di Tom?

- Сколько раз в неделю Вы принимаете ванну?
- Сколько раз в неделю ты принимаешь ванну?

- Quante volte alla settimana fai un bagno?
- Quante volte la settimana fai un bagno?
- Quante volte alla settimana fa un bagno?
- Quante volte la settimana fa un bagno?
- Quante volte alla settimana fate un bagno?
- Quante volte la settimana fate un bagno?

- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

- Как ты думаешь, кто они?
- Как вы думаете, кто они?
- Кто они такие, по-твоему?
- Кто они такие, по-вашему?
- За кого ты их принимаешь?
- За кого вы их принимаете?

- Chi pensi che siano?
- Chi pensa che siano?
- Chi pensate che siano?

- Кто мы, по-твоему?
- Кто мы, по-вашему?
- Ты думаешь, мы кто?
- Вы думаете, мы кто?
- Как ты думаешь, кто мы?
- Как вы думаете, кто мы?
- За кого ты нас принимаешь?
- За кого вы нас принимаете?
- Кто мы, по-твоему, такие?
- Кто мы, по-вашему, такие?

- Chi pensi che siamo?
- Chi pensa che siamo?
- Chi pensate che siamo?