Translation of "одинаково" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "одинаково" in a sentence and their italian translations:

Мы все выглядели одинаково.

Eravamo tutti uguali.

Это одинаково для всех.

- È lo stesso per tutti.
- È la stessa per tutti.

Они все одинаково стоят?

- Hanno tutti lo stesso prezzo?
- Hanno tutte lo stesso prezzo?

Мы примерно одинаково весим.

- Abbiamo circa lo stesso peso.
- Noi abbiamo circa lo stesso peso.

Мы с Томом думаем одинаково.

Io e Tom la pensiamo allo stesso modo.

Мозг обрабатывает стресс для всех одинаково,

I nostri cervelli elaborano lo stress tutti allo stesso modo,

и все они выглядят довольно одинаково.

e si assomigliano tutti.

Мужчины и женщины водят одинаково плохо.

Uomini e donne guidano ugualmente male.

чтобы сделать жизнь одинаково трудной для всех.

per rendere le sfide della vita uguali per tutti.

но угроза смерти нависла над нами одинаково».

ma la minaccia della morte si nasconde in entrambe le nostre ombre".

Пока оба крыла не будут одинаково развиты,

finché le sue ali non saranno egualmente forti,

- Они все похожи.
- Они все выглядят одинаково.

- Hanno tutti lo stesso aspetto.
- Loro hanno tutti lo stesso aspetto.
- Hanno tutte lo stesso aspetto.
- Loro hanno tutte lo stesso aspetto.

- Я амбидекстр.
- Я владею одинаково хорошо обеими руками.

- Sono ambidestro.
- Io sono ambidestro.
- Sono ambidestra.
- Io sono ambidestra.

Некоторые слова произносятся одинаково, но пишутся по-разному.

Alcune parole sono pronunciate allo stesso modo, ma si scrivono in modo diverso.

похожи настолько, что в математике все они называются одинаково:

così simili, che in matematica, si dà loro lo stesso nome:

Том амбидекстр, и он одинаково хорошо владеет обеими руками.

Tom è ambidestro e può usare la mano destra ugualmente come la sua sinistra.

Он одинаково мастерски умеет молчать и играть в шахматы.

Lui sa magistralmente tacere e allo stesso modo giocare a scacchi.

Все разнообразные культы, преобладавшие в римском мире, народ считал одинаково истинными, философы – одинаково ложными, а чиновники – одинаково полезными. Таким образом, терпимость порождала не только снисходительность друг к Другу, но даже согласие между религиями.

Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.

и знала, что оба эти варианта одинаково хороши для этого,

e pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,

В современных вычислительных системах умляут и надстрочное двоеточие выглядят одинаково.

Nei sistemi informatici moderni l'umlaut e la dieresi sono rappresentati allo stesso modo.

- Мой брат одинаково свободно владеет обеими руками.
- Мой брат - амбидекстр.

Mio fratello è ambidestro.

Это потому, что не во всех языках количество основных цветовых категорий одинаково.

Questo perché non tutte le lingue hanno lo stesso numero di categorie di colori di base.

Если ты хочешь одинаково хорошо владеть обеими руками, попробуй чистить зубы не доминантной рукой. Поначалу это будет сложно, но очень скоро ты привыкнешь.

Se vuoi diventare ambidestro, prova a lavarti i denti con la mano non dominante. All'inizio sarà complicato, ma molto presto ti ci abituerai.