Translation of "плохо" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "плохо" in a sentence and their finnish translations:

- Ты плохо выглядишь.
- Вы плохо выглядите.
- Плохо выглядишь.
- Плохо выглядите.

- Näytät pahalta.
- Näytät hirveältä.

Это плохо.

Tämä on huono juttu.

Это плохо!

Tämä on huono juttu!

Плохо дело.

Se oli paha juttu.

Это плохо?

Onko se vakavaa?

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

Tuntuuko sinusta pahalta?

Я плохо плаваю.

Olen huono uimaan.

Здесь плохо пахнет.

Tämä paikka haisee pahalle.

Я сплю плохо.

- En nuku hyvin.
- En saa hyvin unta.

Он плохо воспитан.

Hän on huonosti koulutettu.

Я плохо сплю.

En saa nukuttua kunnolla.

Я плохо спал.

En nukkunut hyvin.

Всё очень плохо.

Kaikki menee huonosti.

Том плохо видит.

Tomilla on huono näkö.

Ты плохо выглядишь.

- Näytät pahalta.
- Näytät hirveältä.

- Плохо выглядишь. Ты не заболел?
- Плохо выглядишь. Ты не заболела?

Et näytä kovin hyvältä. Oletko kipeä?

- Том вёл себя очень плохо.
- Том очень плохо себя вёл.

- Tom käyttäytyi todella rumasti.
- Tomin käytös oli todella huonoa.

Господи, это совсем плохо.

Voi veljet. Tämä on huono juttu.

Это плохо. Глубокий порез.

Tämä on paha haava.

Он плохо вёл себя.

Hän käyttäytyi huonosti.

Ты думаешь, это плохо?

Onko se sinusta huono asia?

В комнате плохо пахло.

Huone haisi pahalle.

Я плохо себя чувствую.

- Minulla on paha olo.
- Minulla on huono olo.

Извини, я плохо объясняю.

Sori, mä oon huono selittämään.

Эта рыба пахнет плохо.

Tässä kalassa on paha haju.

Эти ножницы плохо режут.

Nämä sakset eivät leikkaa hyvin.

Я плохо себя чувствовал.

- Voin huonosti.
- Minulla oli huono olo.

Есть китовое мясо плохо?

- Onko valaanlihan syönti väärin?
- Onko valaanlihan syöminen epäeettistä?

Он плохо говорит по-французски.

Hän puhuu huonoa ranskaa.

Я сегодня плохо себя чувствую.

Tänään minulla on huono olo.

У меня плохо с деньгами.

- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.
- Minulta on rahat loppu.

Прошлой ночью я плохо спал.

- Minulla oli vaikeuksia saada unta viime yönä.
- Minulla oli vaikeuksia saada unen päästä kiinni viime yönä.

Что, правда было настолько плохо?

Oliko se todella niin paha?

Это плохо для окружающей среды.

Tämä on haitallista ympäristölle.

Я очень плохо говорю по-французски.

Puhun ranskaa todella surkeasti.

Почему ты ко мне плохо относишься?

Miksi olet minulle ilkeä?

Это не выглядит так уж плохо.

- Se ei näytä niin pahalta.
- Ei se niin pahalta näytä.

Мэри плохо ладила с остальными девочками.

Mari ei tullut hyvin toimeen toisten tyttöjen kanssa.

Её парень плохо с ней обращается.

Hänen poikaystävänsä kohtelee häntä huonosti.

- Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет.
- Будешь себя плохо вести, Дед Мороз не придёт.

- Jos sä et oo kiltisti, nii pukki ei tuu.
- Jos sä et oo kiltti lapsi, nii joulupukki ei tuu.

Он всегда плохо говорит про свою жену.

Hän sanoo aina ilkeitä asioita vaimostaan.

- У Тома плохое зрение.
- Том плохо видит.

Tomilla on huono näkö.

Люди не должны плохо обращаться с животными.

Ihmisten ei pitäisi rääkätä eläimiä.

Я не хочу плохо говорить об умерших.

En halua puhua pahaa kuolleista.

Простите, но я плохо понимаю по-английски.

Anteeksi, mutta en ymmärrä englantia hyvin.

Она никогда не говорит о людях плохо.

Hän ei koskaan puhu pahaa muista ihmisistä.

- Том не умеет готовить.
- Том плохо готовит.

Tom on huono kokki.

- Том не умеет целоваться.
- Том плохо целуется.

Tomi on huono suutelija.

- Том плохо воспитан.
- Том не умеет себя вести.

- Tomilla ei ole lainkaan tapoja.
- Tomilla ei ole käytöstapoja.
- Tomilla ei ole minkäänlaisia käytöstapoja.

- Она плохо себя чувствовала.
- Она чувствовала себя нехорошо.

Hän ei voinut hyvin.

- Том спал не очень хорошо.
- Том спал плохо.

Tomi ei nukkunut hyvin.

- Я пою плохо.
- Певец из меня так себе.

Laulan huonosti.

- Он из Англии, но очень плохо говорит по-английски.
- Он родом из Англии, но очень плохо говорит по-английски.

Hän on Englannista, mutta on valtavan huono englannissa.

но я не знаю, будет ли мне потом плохо.

En vain tiedä, tekeekö se minut kipeäksi.

будет полно всяких гадостей, от которых вам станет плохо.

Se on täynnä kaikenlaisia ikävyyksiä, joista voi sairastua.

Но я не знаю, будет ли мне от него плохо.

Mutta en tiedä, tulenko siitä kipeäksi.

Вообще-то, на вкус это не так уж и плохо.

Tämä ei oikeastaan maistu hullummalta.

Джесси плохо говорила по-французски и ещё хуже по-немецки.

Jenna puhui huonoa ranskaa ja vielä huonompaa saksaa.

Он плохо выглядит. Он, наверно, вчера вечером слишком много выпил.

Hän ei näytä hyvältä. Joi ehkä liian paljon eilisiltana.

Но я не знаю, будет ли мне от него потом плохо.

Mutta en tiedä, tulenko siitä kipeäksi.

Мне жаль, но я так плохо говорю на вашем красивом языке!

Anteeksi, että puhun kaunista kieltänne niin huonosti!

Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.

Vaikka hän on syntynyt Englannissa, hän puhuu hyvin huonosti englantia.

Это плохо для лекарств. Нужно что-то придумать, чтобы они не нагрелись.

Se ei ole hyväksi lääkkeille. Tarvitsemme toisen suunnitelman.

Это плохо для лекарств. Надо что-то придумать, чтобы они не нагрелись.

Se ei ole hyväksi lääkkeille. Tarvitsemme toisen suunnitelman.

Ржавый металл, особенно плохо. Так можно заработать столбняк, он растет на ржавчине.

Ruosteinen metalli on erityisen huono juttu. Siitä voi saada jäykkäkouristuksen.

- Мне нехорошо.
- Мне дурно.
- Мне тошно.
- Меня тошнит.
- Меня мутит.
- Мне плохо!

- Minua oksettaa.
- Tunnen oloni sairaaksi.
- Minulla on huono olo.

«Ты не любишь спиртное?» — «Да нет, люблю, но очень плохо его переношу».

”Etkö sinä pidä alkoholista?” ”Ei vaan pidän, mutta minulla on tosi huono viinapää.”

Война началась плохо для России, с катастрофического поражения Карлу XII Шведскому под Нарвой.

Sota alkoi Venäjän kannalta huonosti. Se kärsi 1700 tuhoisan tappion Ruotsin Kaarle XII:lle Narvassa.

Это пальто износилось и уже плохо смотрится. Не пора ли тебе купить новое?

Tuo takki on kulunut, ja se näyttää huonolta. Eikö olisi aika ostaa uusi?

- Если ты не будешь вести себя как хороший мальчик, Дед Мороз не придет.
- Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет.
- Будешь себя плохо вести, Дед Мороз не придёт.

- Jos sä et oo kiltisti, nii pukki ei tuu.
- Jos sä et oo kiltti lapsi, nii joulupukki ei tuu.

Оба они на вкус не очень, но только от одного мне может стать плохо.

Molemmat maistuvat melko pahalta, mutta voin sairastua vain toisesta niistä.

- Я плохо себя чувствую.
- Я не очень хорошо себя чувствую.
- Я чувствую себя нехорошо.

- Minulla on huono olo.
- En voi ihan hyvin.
- Minulla ei ole hyvä olo.

Они оба на вкус будут не очень, но только от одного мне может стать плохо.

Molemmat maistuvat melko pahalta, mutta voin sairastua vain toisesta niistä.

- Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
- Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась.

Paksun sumun vuoksi katua oli vaikeaa nähdä.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

Kuulen sinua hädin tuskin.

Не рассказывай мне ничего, что ты не хотел бы, чтобы знали другие люди. Я плохо храню секреты.

Älä nyt vaan sano, että et halua muiden tietävän. En ole hyvä pitämään salaisuuksia.

- Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
- Никогда за глаза не отзывайся дурно о других.

Älä koskaan puhu toisista pahaa heidän selkänsä takana.

- Она понимала, что поступает неправильно, но не остановилась.
- Она знала, что то, что она делает, плохо, но всё равно делала.

Hän tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin, mutta hän teki sen silti.