Translation of "стоят" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "стоят" in a sentence and their italian translations:

Все стоят.

- Tutti sono in piedi.
- Sono tutti in piedi.

- Они стоят слишком дорого.
- Они стоят слишком много.

Costano troppo.

- Сколько стоят эти серёжки?
- Сколько стоят эти серьги?

Quanto costano questi orecchini?

Сколько стоят лилии?

- Quanto vengono i gigli?
- Quanto costano i gigli?

Сколько стоят яйца?

- Quanto costano le uova?
- Quanto vengono le uova?

Вдоль шоссе стоят дома.

Lungo l'autostrada ci sono le case.

На столе стоят компьютеры.

Ci sono dei computer sul tavolo.

Учебники Тома стоят дорого.

I libri scolastici di Tom costano molto.

Они стоят под душем.

- Sono sotto la doccia.
- Loro sono sotto la doccia.

Сколько стоят эти часы?

- Quanto costa questo orologio?
- Quanto viene questo orologio?

Сколько стоят эти очки?

Quanto costano questi occhiali?

На кону стоят жизни.

Ci sono vite in gioco.

Они все одинаково стоят?

- Hanno tutti lo stesso prezzo?
- Hanno tutte lo stesso prezzo?

Кстати, сколько они стоят?

A proposito, quanto costano?

Деревья стоят без листьев.

Gli alberi sono spogli.

Деревья ещё стоят зелёные.

Gli alberi sono ancora verdi.

На полках стоят книги.

Sulle mensole ci sono i libri.

На полке стоят книги.

Sulla mensola ci sono i libri.

Сколько стоят эти брюки?

Quanto costano questi pantaloni?

- Эти часы дорогие.
- Эти часы стоят нехило.
- Эти часы дорого стоят.

- Quest'orologio è costoso.
- Questo orologio è caro.
- Questo orologio è costoso.
- Quest'orologio è caro.

- Ты знаешь, сколько стоят эти ботинки?
- Вы знаете, сколько стоят эти ботинки?

- Sai quanto costano queste scarpe?
- Tu sai quanto costano queste scarpe?
- Sa quanto costano queste scarpe?
- Lei sa quanto costano queste scarpe?
- Sapete quanto costano queste scarpe?
- Voi sapete quanto costano queste scarpe?

стоят на пороге взрослой жизни.

sono alla soglia della maturità.

Перед вокзалом обычно стоят такси.

Solitamente ci sono dei taxi di fronte alla stazione dei treni.

- Почём апельсины?
- Сколько стоят апельсины?

Quanto costano le arance?

Наши посетители стоят в дверях.

I nostri visitatori sono sulla porta.

Солнечные очки стоят двадцать евро.

Gli occhiali da sole costano venti euro.

Учебники Тома стоят уйму денег.

I libri scolastici di Tom costano molto.

Извините, сколько стоят вот эти?

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Поездки на острова стоят недёшево.

I viaggi alle isole non sono economici.

- Почём груши?
- Сколько стоят груши?

- Quanto vengono le pere?
- Quanto costano le pere?

Возле табло стоят несколько пассажиров.

Accanto al tabellone stavano diversi passeggeri.

Женские слёзы ничего не стоят.

Le lacrime femminili non valgono nulla.

Персиковые деревья стоят в цвету.

I peschi sono in fiore.

Напротив здания стоят только полицейские.

Di fronte all'edificio ci sono solo poliziotti.

Между словом и делом горы стоят.

Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.

Сколько стоят твои часы из Швейцарии?

Quanto costa il tuo orologio svizzero?

Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.

Questo orologio antico vale mille dollari.

Вдоль стены в ряд стоят стулья.

Lungo la parete sono allineate le sedie.

Хот-доги стоят по три доллара.

- Gli hot dog costano tre dollari.
- Gli hot dog vengono tre dollari.

Людям платят не столько, сколько они стоят.

Le persone non vengono pagate quanto meritano.

Сколько стоят ксерокопии в этом копировальном центре?

Quanto costano le fotocopie in quella copisteria?

- Стулья стоят под деревом.
- Стулья под деревом.

Le sedie sono sotto l'albero.

Эти часы стоят около пятидесяти тысяч иен.

Questo orologio costa circa cinquantamila yen.

Они стоят по три евро за штуку.

Costano tre euro l'uno.

Эти наручные часы стоят максимум десять долларов.

Questi orologi da polso costeranno al massimo dieci dollari.

Эти часы стоят десять тысяч африканских франков.

Questo orologio costa dieci mila franchi CFA.

- Синие штаны стоят дороже зелёных.
- Синие брюки стоят дороже зелёных.
- Синие штаны дороже зелёных.
- Синие брюки дороже зелёных.

I pantaloni blu costano più di quelli verdi.

Игроки часто стоят в авангарде исследования новой технологии.

I giocatori sono spesso i primi a esplorare le nuove tecnologie.

Яблоки и бананы стоят по доллару за штуку.

Mele e banane costano un dollaro al pezzo.

- Слова ничего не стоят.
- Слова не деньги.
- Говорить легко.

Parlare è economico.

- На столе две тарелки.
- На столе стоят две тарелки.

Ci sono due piatti sul tavolo.

Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

- Quanto costano questi pantaloni neri e queste camicie rosse?
- Quanto costano queste mutandine nere e queste camicie rosse?

До шести часов напитки стоят в два раза дешевле.

- Le bevande sono a metà prezzo fino alle sei.
- Le bibite sono a metà prezzo fino alle sei.

- Возьмите книги с полки.
- Возьмите книги, которые стоят на полке.

Prendete i libri che sono sullo scaffale.

- Кожаные ботинки стоят гораздо дороже.
- Кожаная обувь стоит гораздо дороже.

Le scarpe in pelle costano molto di più.

- Десять бумажных тарелок стоят один доллар.
- Стоимость десяти бумажных тарелок - один доллар.

Dieci piatti di carta costano un dollaro.

Объём и сложность задач, которые стоят перед наукой, год от года увеличиваются.

Il volume e la complessità dei compiti che sono davanti alla scienza aumentano di anno in anno.

- Почём эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
- Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

Quanto costano questi pantaloni neri e queste camicie rosse?

- Сейчас ручная работа очень дорогая.
- Товары ручной работы очень дорогие в наше время.
- Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.

I beni fatti a mano sono molto costosi al giorno d'oggi.

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.

Nella posizione di partenza del gioco, il nero ha le torri in a8 e h8, i cavalli in b8 e g8, gli alfieri in c8 e f8, la donna in d8 e il re in e8. I suoi otto pedoni occupano la settima fila della scacchiera, da a7 a h7.